Ir al contenido

Canción 0716 Gáner ságar jetháy meshe

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 14:56 5 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Gáner ságar jetháy meshe

Surer páráváre

Prabhu tomáy pábo ámi

Nitya se jhauṋkáre

Where the sea of song meets

With the ocean of melody,

Lord, I'll find Thee,

Forever in that clatter.

Donde el mar de la canción se encuentra

Con el océano de la melodía,

Señor, Te encontraré

Por siempre en ese estruendo.

Chande náce beṋce áche

Jiivan dhárá dharár májhe

Tá jadi shukáye jáy

Ke cáhibe e dharáre

With rhythm and dance sustained is

The stream of life in the universe.

Should that stream ever evaporate,

Who would want to be on this earth?

Con ritmo y danza sostenida está

La corriente de la vida en el universo.

Si esa corriente alguna vez se evaporara,

¿Quién querría estar en esta tierra?

Anuráger rúpe jáge

Rág ráginii bháver ráge

Tá jadi thámiyá jáy

Thákbe shudhu múk badhire

With love's beauty there awake

The musical modes of mental state.

Should those modes ever diminish,

Only the deaf-and-dumb would remain.

Con la belleza del amor despiertan

Los modos musicales del estado mental.

Si esos modos alguna vez disminuyeran,

Sólo los sordomudos permanecerían.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Gáner ságar jetháy meshe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n