Ir al contenido

Usuario:Manika/zona de pruebas

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 06:17 9 jun 2025 de Manika (discusión | contribs.) (sandbox 3360)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomáke ceyechi ámi

Jiivaner prati palake

Áshár álok-rekhá ákásha cúmi

Chaŕiye geche dyuloke

Yourself have I craved

At every existential wink.

Kissing sky, hope's light-ray

Has stretched to realm heavenly.

A ti mismo he anhelado

En cada guiño existencial.

Besando el cielo, el rayo de luz de la esperanza

Se ha extendido hasta el reino celestial.

Ańur bhávaná púrńa karite

Maramer prati randhra bharite

Iisháner kálo megh sariye dite

Mananer madhukorake

To execute the atom's musing,

Each pore of core to make brimming,

To eliminate the ebon mist of Northeast,

From honeyed bud of thinking...

Para ejecutar las cavilaciones del átomo,

Para hacer rebosante cada poro del núcleo

Para eliminar la niebla de ébano del noreste,

Del capullo meloso del pensamiento...

Je ámi paŕiyá chilo patheri páshe

Tyakta rikta jalasikta váse

Táháke t́ániyá nile nija sakáshe

Mamatár mádhurii mekhe

Slumping beside the path my sense of I had become,

With garments drenched, indigent and abandoned.

Into Your own presence You did haul,

Coating with sweetness of affection.

Desplomándose junto al camino mi sentido de me había convertido,

Con ropas empapadas, indigente y abandonado.

A tu propia presencia Tú arrastraste,

Cubriendo con dulzura de afecto.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomáke ceyechi ámi, jiivaner prati palake cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse


Canción 3360 Tomáke ceyechi ámi, jiivaner prati palake