Usuario:Manika/zona de pruebas
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomár kathá bheve
Din cale jáy Ámár prabhu sukhe duhkhe Eso tumi niice neve Dhúlir e dharáy Tomár racá martyaloke |
About You thinking,
The days vanish. My Lord in elation and grief, Please do come down, stooping To this dusty earth, Your constructed mortal sphere. |
Pensando en ti,
Los días se desvanecen. Mi Señor en júbilo y pena, Por favor baja, inclinándote A esta tierra polvorienta Tu construida esfera mortal. |
| Ámi prabhu mát́ir mánuś
Tomár gaŕá rauṋin phánush Ákásheri parash pete Chut́i úrdhvamukhe |
I'm a man of clay, Master,
Your fabricated, tinged sky lantern. To obtain a touch of the heavenly, I run fast, upward facing. |
Soy un hombre de arcilla, Maestro,
Tu fabricada y teñida linterna celeste Para obtener un toque de lo celestial, Corro rápido, hacia arriba. |
| Kálákáler bhed ná bujhi
Tomár májhe shánti khuṋji Eso káche marma májhe Nirváta áloke |
I don't grasp right or wrong time's difference;
Amid Your interior, I search for calmness. At heart-core please come near; With a light stationary. |
No capto la diferencia del tiempo correcto o incorrecto;
En medio de Tu interior, busco la calma. En el corazón por favor acércate Con una luz inmóvil. |
Notas
- ↑ Traducido por Ramesh Eljure
Grabaciones
- Escucha la canción Tomár kathá bheve, din cale jáy cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse