Ir al contenido

Usuario:Manika/zona de pruebas

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 06:58 22 dic 2024 de Manika (discusión | contribs.) (sandbox 3191)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kamal kali niirava kena

Kaoná ámáy maner kathá

Pápŕite kena jhare ashru

Ke diyeche marme vyathá

Oh lotus bud, why are you speechless?

To Me inmost secrets kindly utter.

Why do tears fall upon petals?

At heart-core Who has distressed?

Oh capullo de loto, ¿por qué estás mudo?

dime amablemente tus secretos más íntimos.

¿Por qué las lágrimas caen sobre los pétalos?

en el corazón ¿Quién se ha angustiado?

Katai jhápt́á ese paŕe

Tomár pare urmijhaŕe

Komal práńe sab kii kare

Kao ámáre se váratá

Having gotten plagued by gales aplenty

Coming down on you through waves stormy,

What all does it to a life-force weak?

To Me that information pray tell.

Habiendo sido plagado por vendavales en abundancia

descendiendo sobre ti a través de olas tormentosas,

¿Qué es lo que hace débil a una fuerza vital?

a mí esa información, por favor dime.

Prabhát ravi álo d́hále

Iráy ráká jhalamale

Bhomrá ese kii jáy bale

Bhálabese madhuratá

Daybreak's sun confers light-beams;

The setting full moon gleams with oral faculty.

Bumblebee having arrived, what's He saying?

Cherished one, it is sweetness.

El sol del amanecer confiere rayos de luz;

La puesta de luna llena brilla con la facultad oral.

Habiendo llegado el abejorro, ¿qué está diciendo?

querido, es dulzura.

Notas

  1. Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada

Grabaciones

  • Escucha la canción Kamal kali niirava kena cantada por el Acarya Tattvavedananda Avadhuta en Sarkarverse
  • Escucha la canción Kamal kali niirava kena cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse


Canción 3191 Kamal kali niirava kena