Diferencia entre revisiones de «Canción 1592 Bhevechi bheve cali ámi»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»)
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
 
Línea 67: Línea 67:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1592%20BHEVECHI%20BHEVE%20CALI%20A%27MI.mp3 canción] Bhevechi bheve cali ámi cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1592%20BHEVECHI%20BHEVE%20CALI%20A%27MI.mp3 canción] Bhevechi bheve cali ámi cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
 
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 22:08 6 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Bhevechi bheve cali ámi

Tava kathá divá sharvarii

Menechi máno jáni tumi

Hára mor mana práń bhari

I have thought, I go on thinking

Day and night about Thee.

I have admitted, and I know You recognize,

That vanquished is my pensive heart and mind.

He pensado, sigo pensando

Día y noche en Ti.

He admitido, y sé que Tú reconoces,

Que vencido está mi pensativo corazón y mente.

Sojá pathe cali niko tái

Vakratá utkrami jái

Je vakratá more beṋdhechilo mohad́ore

Táháre satarke páshari

As I don't walk a path that's true,

So curvature I run counter to.

The arcs had bound me with blind ties;

Now warily I set them aside.

Como no ando un camino que sea cierto,

Así que a la curvatura corro en contra.

Los arcos me habían atado con lazos ciegos;

Ahora cautelosamente los hago a un lado.

Káche theke káche náhi pái

Cái je báhire mane ná tákái

Rája samárohe ele tái

Sakal áṋdhár dúr kari

From close range, I don't find nearby;

I look outside, but I don't gaze in mind.

So now You came with pomp of king;

All gloomy darkness, far-off making.

De cerca, no encuentro cerca;

Miro afuera, pero no miro en mente.

Así que ahora Tú viniste con pompa de rey;

Toda la oscuridad sombría, lejana la haces.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Bhevechi bheve cali ámi cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse