Diferencia entre revisiones de «Canción 1522 Eso nava ghana niilákáshe»
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1522%20ESO%20NAVA%20GHAN%20NIILA%27KA%27SHE.mp3 canción] Eso nava ghana niilákáshe cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1522%20ESO%20NAVA%20GHAN%20NIILA%27KA%27SHE.mp3 canción] Eso nava ghana niilákáshe cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 21:46 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Eso nava ghana niilákáshe
Eso maner suváse suháse Eso ráge anuráge Eso madhurimá mákhá suváse |
Come with a new sky intensely blue;
Come with a charming smile and with mind's perfume. Come with love and devotion; Come with fragrance sweetness-coated. |
Ven con un nuevo cielo intensamente azul;
Ven con una sonrisa encantadora y con el perfume de la mente. Ven con amor y devoción; Ven con fragancia revestida de dulzura. |
| Diner áloy ácho tumi
Ráter káloy ácho cumi Ácho svarge martye ábhúmi Ácho priitibhájaner májhe haraśe |
In the daylight, You exist;
At dark of night, You are there with a kiss. You are in Heaven, and on land in mortal realm; You are at lovesong's core with happiness. |
A la luz del día, Tú existes;
En la oscuridad de la noche, Tú estás allí con un beso. Estás en el Cielo, y en la tierra en el reino mortal; Estás en el corazón de la canción de amor con felicidad. |
| Jáni ná kotháy nái tumi
Sabáre satata tái nami Kona bádhátei náhi dami Áchi tomári sharańe parashe |
I don't know where You aren't there;
So I bow to everybody constantly. I am not cowed by any difficulty; I am neath Your shelter, touched by Thee. |
No sé dónde no estás Tú;
Así que me inclino ante todos constantemente. No me acobarda ninguna dificultad; Estoy bajo Tu cobijo, tocado por Ti. |
Notas
- ↑ Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo
Grabaciones
- Escucha la canción Eso nava ghana niilákáshe cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse