Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 0135 Janmadine ei shubha kśańe»

De Sarkarverse Wiki
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »
 
Línea 55: Línea 55:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___135%20JANMA%20DINE%20EI%20SHUBHA%20KS%27AN%27E.mp3 canción] Janmadine ei shubha kśańe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]
*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___135%20JANMA%20DINE%20EI%20SHUBHA%20KS%27AN%27E.mp3 canción] Janmadine ei shubha kśańe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
 
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 20:35 6 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Janmadine ei shubha kśańe

Práńbhará apár ánande

Ańute ańute prati paramáńute

Dolá láge nava varńe gandhe

On birthday, at this time auspicious,

Full of life, with a boundless happiness,

In each molecule, in every atom,

Sway begins with new scent and color.

En este momento propicio de cumpleaños,

Mi vida se llena de una felicidad sin límites,

Cada átomo, cada molécula,

Vibra con un nuevo color y una nueva fragancia.

Khushiite vibhor ápanahárá

Sabákár man áveshe bhará

Udvela hiyá tomári lágiyá

Nece cale mohan chande

Spellbound with delight, to itself oblivious,

The mind of everyone is full of intense emotion.

The heart overflowing, for the sake of You only,

It moves dancing in a cadence that's enchanting.

Transportados por la felicidad, sumergidos en sí mismos,

La mente de todos está absorbida por ti.

Sus corazones están desbordados de amor para Ti,

Danzando en sus ritmos encantadores solo para Ti.

Bhálabese esecho kacht́ite rayecho

Álor chat́áy ácho sabár ánande

Out of love You have come, and nearby You've tarried;

You reside in joy of all, with a lustrous beauty.

Por amor Tú has venido, y en amor permaneces cerca;

Tú resides en la alegría de todos, con una belleza lustrosa.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escuchar la canción Janmadine ei shubha kśańe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse