Diferencia entre revisiones de «Canción 1595 Tumi ámáy ceyechile priya»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(song 1595 created)
 
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»)
Línea 67: Línea 67:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1595%20TUMI%20A%27MA%27Y%20CEYE%20CHILE%20PRIYA.mp3 canción] Tumi ámáy ceyechile priya cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1595%20TUMI%20A%27MA%27Y%20CEYE%20CHILE%20PRIYA.mp3 canción] Tumi ámáy ceyechile priya cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión del 14:24 6 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi ámáy ceyechile priya

Ámi to cái ni tomáre

Tumi ámáy bhálo besechile

Ámi rákhi niko smrtiháre

Beloved, You had looked at me,

But I did not consider Thee.

Myself You had cherished;

I placed You not on necklace of my memory.

Amado, Tú me habías mirado,

Pero no te consideré.

A mí mismo habías acariciado;

No Te puse en collar de mi memoria.

Ahetukii krpá kata ná peyechi

Rúpe rase man bhariyá tulechi

Kusume phale malayánile

Parash diyecho ámáre

So much unearned mercy I've received;

Mind's been suffused with grace and beauty.

Through the blooms and fruits on gentle breeze,

You have caressed me.

Tanta misericordia inmerecida he recibido;

La mente se ha impregnado de gracia y belleza.

A través de las flores y frutos en suave brisa,

Tú me has acariciado.

Já ceyechi tár beshii-i diyecho

Jáhá kalmaś saráye niyecho

Hita eśańáy rta deshańáy

Bharáye diyecho sudhásáre

What I've craved, still more than that You've given;

All of my impurities, away from me You've taken.

With wish for total welfare, also the right directions,

You have lavished essence of ambrosia.

Lo que he anhelado, aún más que eso Tú has dado;

Todas mis impurezas, lejos de mí Tú has tomado.

Con deseo de bienestar total, también las direcciones correctas,

Has prodigado esencia de ambrosía.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi ámáy ceyechile priya cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n