Diferencia entre revisiones de «Canción 0775 Ámár jiivan dhanya karecho»
song 0775 created |
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
||
| Línea 73: | Línea 73: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___775%20A%27MA%27R%20JIIVAN%20DHANYA%20KARECHO.mp3 canción] Ámár jiivan dhanya karecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___775%20A%27MA%27R%20JIIVAN%20DHANYA%20KARECHO.mp3 canción] Ámár jiivan dhanya karecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | ||
Revisión del 09:55 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ámár jiivan dhanya karecho
Tomár apár priiti d́hele Nandita kare chanda bharecho Tomár atul liiláchale |
Fortunate You have made my life,
Awarding Your unbounded love. Rhythm You've imbued for my delight, Under pretext of Your peerless sport. |
Afortunado Tú has hecho mi vida
Concediendo Tu amor sin límites. Ritmo Has imbuido para mi deleite, Con el pretexto de Tu deporte sin igual. |
| Mamatár madhu enechile baṋdhu
Ámáre bharáte bháváloke shudhu Hiyá upaciyá utsarjiyá Aphurán práń bharechile |
Darling, You have come with kinship's honey
To fill me with the light of love only. Expanding and uplifting psyche, You've infused endless energy. |
Querido, has venido con miel de parentesco
Para llenarme sólo con la luz del amor. Expandiendo y elevando la psique, Has infundido energía sin fin. |
| Cáo nái kichu náo nái kichu
Shata doś jene bhávo niko niicu Calite balecho path dhare rju Jyotir dháráy jharechile Ananta diip jvelechile (tumi) |
You ask for naught, and You take nothing;
Knowing my flaws so many, You don't scorn me... You said to go ahead, righteous path adhering. On a stream of light You did manifest; The lamp eternal You had kindled. |
No pides nada y no tomas nada;
Conociendo mis defectos tantos, Tú no me desprecias... Dijiste que siguiera adelante, recto camino adherido. En una corriente de luz Te manifestaste; La lámpara eterna Tú habías encendido. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Ámár jiivan dhanya karecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n