Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 0284 Eso phire ábár phire»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
song 0284 created
 
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»
Línea 55: Línea 55:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___284%20ESO%20PHIRE%20A%27BA%27R%20PHIRE.mp3 canción] Eso phire ábár phire cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___284%20ESO%20PHIRE%20A%27BA%27R%20PHIRE.mp3 canción] Eso phire ábár phire cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión del 09:51 6 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Eso phire ábár phire

Moder manke bhariye diye

Práńer pradiip jváliye diye

Phuler shobháy patha sájiye

Come back, come back again.

Fill our heart;

Light our lifelamp.

Adorn our path with exquisite flowers.

Regresa, regresa de nuevo.

Llena nuestro corazón;

Ilumina nuestra lámpara de vida.

Adorna nuestro sendero con exquisitas flores.

Tomár ásár apekśáte

Raibo base áji hate

Guńbo je kál pale pale

(Ábár) Gáibo kabe tomáy niye

Anticipating Your arrival,

We now await.

We'll count the time, moment by moment,

Till once again we shall sing with Thee.

Anticipando tu llegada,

Estamos en espera.

Nosotros contaremos el tiempo, momento a momento.

Hasta que de nuevo una vez más, nosotros cantaremos contigo.

Ei sukher smrti mánaspat́e

Raibe sadái jhalamaliye

This happy reflection on the canvas of our mind,

It will endure, ever bright.

Este feliz reflejo sobre el lienzo de nuestra mente,

Perdurará siempre brillante.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escuchar la canción Eso phire ábár phire cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n