Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 0083 Cira nútaner áhváne»

De Sarkarverse Wiki
Sin resumen de edición
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»
Línea 50: Línea 50:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__83%20CIRA%20NU%27TANER%20A%27HVA%27NE.mp3 canción] ''Cira nútaner áhváne'' cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__83%20CIRA%20NU%27TANER%20A%27HVA%27NE.mp3 canción] ''Cira nútaner áhváne'' cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión del 17:46 5 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Cira nútaner áhváne

Chanda ámár nece chut́e jáy

Dúr niilimár páne

Áj egiye calái gán

Hásiyá d́ákái práń

Upon summons by the Ever-New,

My penchant is to race in dance

Toward far-away azure.

Today, just marching on's my song;

My life is but His smiling invitation.

A la llamada del Siempre Nuevo,

Mi inclinación es correr en danza

Hacia el lejano azul.

Hoy, sólo marchar es mi canción;

Mi vida no es más que Su sonriente invitación.

Ceye táká piche base tháká miche

Cái jáke se je t́áne

Looking behind and waiting 'round in vain...

The One Who's drawing me, that's what I crave.

Mirando atrás y esperando en vano...

Aquel que me atrae, eso es lo que anhelo.

Man mahámane práń mahápráńe

Mishe jáy ek táne

My will inside His will, my wish inside His wish...

Into one melody they do mingle and merge.

Mi voluntad dentro de Su voluntad, mi deseo dentro de Su deseo...

En una melodía se mezclan y se funden.

Notas

  1. Traducido por Didi Ananda Somadhara

Grabaciones

  • Escuchar la canción Cira nútaner áhváne cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n