Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 2075 |
sandbox 2077 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tomáy bheve bheve | ||
Din cale jáy | |||
Tumi ki | |||
Shono ná táy | |||
Bojho ná táy | |||
|Thinking, thinking about You, | |||
The days they continue. | |||
Do You, oh do You | |||
Not listen to it; | |||
''' | Do You not fathom it? | ||
| '''Pensando, pensando en Ti,''' | |||
'''Los días continúan.''' | |||
'''Tú, oh tú''' | |||
'''No lo escuchas;''' | |||
'''¿No lo comprendes?''' | |||
|- | |- | ||
| | |Kabhu bhávi bhavbo ná ár | ||
Dey ná sáŕá vyákulatár | |||
Ábár bhávi bhevei dekhi | |||
Jugántareo jadi shune ney | |||
| | |Ever I think I will think no more: | ||
An answer to anxiety it offers not. | |||
On that same thought I see I think again, | |||
In case it may get heard, even at end of ages. | |||
|''' | |'''Siempre pienso que no pensaré más:''' | ||
''' | '''Una respuesta a la ansiedad no ofrece.''' | ||
''' | '''En ese mismo pensamiento veo que pienso de nuevo,''' | ||
'''En | '''En caso de que pueda ser escuchado, incluso al final de los siglos.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Bhálo báso ki ná báso | ||
Kena náhi káche áso | |||
Jái karo ná tava karuńá | |||
Marmamájhe jena jhalakáy | |||
| | |Whether it is love You feel or not, You feel; | ||
You | So why don't You come near? | ||
Though compassion You show not, I go on | |||
As if at heart-core Yours it flashes. | |||
|''' | |'''Si es amor lo que sientes o no, lo sientes;''' | ||
''' | '''Entonces, ¿por qué no te acercas?''' | ||
''' | '''Aunque no muestres compasión, sigo adelante''' | ||
''' | '''Como si en el corazón Tuyo destellara.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 68: | Línea 74: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2077%20-%20tomay%20bheve%20bheve%20din%20cale%20yay.mp3 canción] Tomáy bheve bheve, din cale jáy cantada por un artista desconocido en Sarkarverse | ||
| Línea 74: | Línea 80: | ||
[[Canción | [[Canción 2077 Tomáy bheve bheve, din cale jáy]] | ||
Revisión del 06:14 28 feb 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomáy bheve bheve
Din cale jáy Tumi ki Shono ná táy Bojho ná táy |
Thinking, thinking about You,
The days they continue. Do You, oh do You Not listen to it; Do You not fathom it? |
Pensando, pensando en Ti,
Los días continúan. Tú, oh tú No lo escuchas; ¿No lo comprendes? |
| Kabhu bhávi bhavbo ná ár
Dey ná sáŕá vyákulatár Ábár bhávi bhevei dekhi Jugántareo jadi shune ney |
Ever I think I will think no more:
An answer to anxiety it offers not. On that same thought I see I think again, In case it may get heard, even at end of ages. |
Siempre pienso que no pensaré más:
Una respuesta a la ansiedad no ofrece. En ese mismo pensamiento veo que pienso de nuevo, En caso de que pueda ser escuchado, incluso al final de los siglos. |
| Bhálo báso ki ná báso
Kena náhi káche áso Jái karo ná tava karuńá Marmamájhe jena jhalakáy |
Whether it is love You feel or not, You feel;
So why don't You come near? Though compassion You show not, I go on As if at heart-core Yours it flashes. |
Si es amor lo que sientes o no, lo sientes;
Entonces, ¿por qué no te acercas? Aunque no muestres compasión, sigo adelante Como si en el corazón Tuyo destellara. |
Notas
- ↑ Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez
Grabaciones
- Escucha la canción Tomáy bheve bheve, din cale jáy cantada por un artista desconocido en Sarkarverse