Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Removed empty lines
Línea 24: Línea 24:
|'''Con el vasto y encantador cielo magnánimo Te mezclas;'''
|'''Con el vasto y encantador cielo magnánimo Te mezclas;'''
'''Eres ritmo trascendente, superlativamente bello.'''
'''Eres ritmo trascendente, superlativamente bello.'''
|-
|-
|Cokhe anurakti carańe vimukti
|Cokhe anurakti carańe vimukti

Revisión del 07:33 4 abr 2023

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español
Svapane esecho ánandaghana tumi

Sabár tumi ánanda

Bliss so deep, You’ve appeared in a dream;

A joy You are to everybody.

Dicha tan profunda, Has aparecido en un sueño;

Una alegría eres para todos.

Maiṋjula mahákáshe mahápráńe ácho mishe

Rúpátiita aparúpa chanda (tumi)

With the vast and lovely sky magnanimous You mingle;

You are rhythm transcendent, superlatively beautiful.

Con el vasto y encantador cielo magnánimo Te mezclas;

Eres ritmo trascendente, superlativamente bello.

Cokhe anurakti carańe vimukti

Bhávátiita sudhániśyanda (tumi)

In Your eyes is affection, at Your feet salvation;

Beyond imagination, You're a gushing stream of nectar.

En Tus ojos está el afecto, a Tus pies la salvación;

Más allá de la imaginación, Tú eres un torrente de néctar.

Jene bá ná jene bhálabási eki jane

Se bhálabásár náhi anta

Knowingly or not, I'm in love with just one Person;

That love, it knows no restriction.

A sabiendas o no, estoy enamorado de una sola Persona;

Ese amor, no conoce restricción.

Grabaciones

  • Escuchar la canción Svapane esecho anandaghana tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse