Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 0076 Svapane khonj peyechinu»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
Página creada con « Svapane khoṋj peyechinu Svapan májhei bhálobesechi Svapan májhei cená shoná Sabi se je jene gechi Bal go torá svapan sheśe Kotháy hárá halo je se Jágarańer vástavete Cale gela hese hese Sońár svapan ábár ki re Mor jiivane ásbe phire Sei áshátei beṋce áchi Sei áshátei jege ách In a dream I have discovered; In but a dream, I have cherished. Acquaintance that was but in dream, All that was known, did I leave? Tell m…»
 
Manika (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 3: Línea 3:




 
== Letra ==
 
{| class="wikitable"
 
|+
 
!Escritura romana
Svapane khoṋj peyechinu
!Traducción al inglés
 
!Traducción al español
|-
|Svapane khoṋj peyechinu
Svapan májhei bhálobesechi
Svapan májhei bhálobesechi


Línea 14: Línea 16:


Sabi se je jene gechi
Sabi se je jene gechi
|In a dream I have discovered;
In but a dream, I have cherished.


Acquaintance that was but in dream,


Bal go torá svapan sheśe
All that was known, did I leave?


|'''En un sueño he descubierto;'''
'''En un sueño, he acariciado.'''
'''Conocimiento que no fue más que un sueño'''
'''Todo lo que era conocido, ¿lo dejé?'''
|-
|Bal go torá svapan sheśe
Kotháy hárá halo je se
Kotháy hárá halo je se


Línea 24: Línea 37:
Cale gela hese hese
Cale gela hese hese


 
|Tell me do, when the dream was finished,
Sońár svapan ábár ki re
 
Mor jiivane ásbe phire
 
Sei áshátei beṋce áchi
 
Sei áshátei jege ách
 
 
In a dream I have discovered;
 
In but a dream, I have cherished.
 
Acquaintance that was but in dream,
 
All that was known, did I leave?
 
 
Tell me do, when the dream was finished,
 
Whereto did He vanish?
Whereto did He vanish?


Línea 51: Línea 44:
He went away, just grinning.
He went away, just grinning.


|'''Dime, cuando el sueño terminó,'''
'''¿A dónde desapareció?'''


Such golden dream, will it recur...
'''Con el suceso del estado de vigilia,'''


'''Se fue, solo sonriendo.'''
|-
|Sońár svapan ábár ki re
Mor jiivane ásbe phire
Sei áshátei beṋce áchi
Sei áshátei jege ách
|Such golden dream, will it recur...
In my life will it return?
In my life will it return?


Línea 59: Línea 63:


With but that hope awake am I.
With but that hope awake am I.
|'''Tal sueño dorado, se repetirá...'''
'''¿Volverá a mi vida?'''


'''Con esa esperanza me quedo,'''


En un sueño he descubierto;
'''Con esa esperanza despierto.'''
 
|}
En un sueño, he acariciado.
 
Conocimiento que no fue más que un sueño
 
Todo lo que era conocido, ¿lo dejé?
 
 
Dime, cuando el sueño terminó,
 
¿A dónde desapareció?
 
Con el suceso del estado de vigilia,
 
Se fue, solo sonriendo.
 
 
Tal sueño dorado, se repetirá...
 
¿Volverá a mi vida?


Con esa esperanza me quedo,
== Grabaciones ==


Con esa esperanza despierto.
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__76%20SVAPANE%20KHONJA%20PEYE%20CHINU.mp3 canción] ''Svapane khonj peyechinu'' cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse

Revisión del 04:56 4 abr 2023



Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español
Svapane khoṋj peyechinu

Svapan májhei bhálobesechi

Svapan májhei cená shoná

Sabi se je jene gechi

In a dream I have discovered;

In but a dream, I have cherished.

Acquaintance that was but in dream,

All that was known, did I leave?

En un sueño he descubierto;

En un sueño, he acariciado.

Conocimiento que no fue más que un sueño

Todo lo que era conocido, ¿lo dejé?

Bal go torá svapan sheśe

Kotháy hárá halo je se

Jágarańer vástavete

Cale gela hese hese

Tell me do, when the dream was finished,

Whereto did He vanish?

With wakeful state's happening,

He went away, just grinning.

Dime, cuando el sueño terminó,

¿A dónde desapareció?

Con el suceso del estado de vigilia,

Se fue, solo sonriendo.

Sońár svapan ábár ki re

Mor jiivane ásbe phire

Sei áshátei beṋce áchi

Sei áshátei jege ách

Such golden dream, will it recur...

In my life will it return?

With but that hope do I abide,

With but that hope awake am I.

Tal sueño dorado, se repetirá...

¿Volverá a mi vida?

Con esa esperanza me quedo,

Con esa esperanza despierto.

Grabaciones

  • Escuchar la canción Svapane khonj peyechinu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse