Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1456
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1457
Línea 6: Línea 6:
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia</ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia</ref>
|-
|-
|Ámi tomáke niye áchi go
|Ámár jata malinatá
(Ár) Tomári sure gái
Sariye dáo prabhu ájike


Ámi tava karuńáy beṋce áchi
Káj kare jete dhyán dhare jete


(Ár) Tomá páne sadá cái
Dáo áro shakati ámáke
|Oh, having followed You, I continue;
|All of my unclean state,
And I sing in just Your tune.
Please remove it, Lord, on this very day.


By Your kindness I endure;
Work to keep performing, meditation to keep making,


And I gaze always at You.
Let me have still greater capability.
| '''Oh, habiéndote seguido, continúo;'''
| '''Todo mi estado impuro,'''
'''Y canto justo en Tu melodía.'''
'''Por favor quítalo, Señor, en este mismo día.'''


'''Por Tu bondad perduro'''
'''Trabajo para seguir realizando, meditación para seguir haciendo,'''


'''Y te miro siempre a Ti.'''
'''Déjame tener aún mayor capacidad.'''
|-
|-
|Álo dhoyá jyotsná ráte
|Tava carańadhúli ámi je ciratare
Ámi khelá kari tava máyáte
Tava káje more lágáo bhálo kare


Právrt́ sikta jáminiite ámi
Tomár jantra kariyá náo more


Keká sáthe nece jái
Lágáo sab káje chaŕiye dike dike
|On moonlit night, washed with light,
|Your mere footdust, I'm the one who forever
In Your world of illusion, sport I make...
Gets improved when You set me to Your work.


But in the night I get drenched by rain;
Please do take me, making Your machine;


I dance on in company with peacock's cry.
Assign every deed, scattered everywhere.
|'''En la noche de luna, bañada de luz,'''
|'''Tu mero polvo de pies, Yo soy el que para siempre'''
'''En Tu mundo de ilusión, deporte hago...'''
'''Se mejora cuando me pones a Tu trabajo.'''


'''Pero en la noche me empapa la lluvia;'''
'''Por favor tómame, haciendo Tu máquina;'''


'''Bailo en compañía del grito del pavo real.'''
'''Asigna cada obra, esparcida por todas partes.'''
|-
|-
|Sharat snigdha nishiithe
|Dharáy ásiyáchi káj kare jete
Ámi bhese cali shepháliir sáthe
Tava ádesh pratipálana karite


Shiiter kujjhat́iká niye máthe
Tomár iccháke rúpe ene dite


Haraśe dhará bharái
Dáo more varábhay prati palake
|In the autumn, at cool midnight,
|I am coming to this world to go on working,
I drift along with [[wikipedia:Nyctanthes_arbor-tristis|night-jasmine]]...
To comply with Your decrees.


Having taken on my head the winter mist,
Your wishes, to make manifest,


I saturate the earth with delight.
Each and every moment give me boon of fearlessness.[<nowiki/>[[:en:Amar_jata_malinata#cite_note-4|nb2]]]
|'''En el otoño, en la fresca medianoche'''
|'''Vengo a este mundo a seguir trabajando,'''
'''voy a la deriva con el jazmín nocturno...'''
'''Para cumplir Tus decretos.'''


'''Habiendo tomado sobre mi cabeza la niebla invernal,'''
'''Tus deseos, hacer manifiestos,'''


'''saturo la tierra con deleite..'''
'''Cada momento dame la bendición de la intrepidez.'''<ref group="nb">Varábhaya es una bendición específica que confiere la concesión de bendiciones y la sensación de intrepidez.</ref>
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 67:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1456%20A%27MI%2C%20TOMA%27KE%20NIYE%20A%27CHIGO.mp3 canción] Ámi tomáke niye áchi go cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1457%20A%27MA%27R%20JATA%20MALINATA%27.mp3 canción] Ámár jata malinatá cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse




Línea 73: Línea 73:




[[Canción 1456 Ámi tomáke niye áchi go]]
[[Canción 1457 Ámár jata malinatá]]

Revisión del 03:55 24 oct 2023

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámár jata malinatá

Sariye dáo prabhu ájike

Káj kare jete dhyán dhare jete

Dáo áro shakati ámáke

All of my unclean state,

Please remove it, Lord, on this very day.

Work to keep performing, meditation to keep making,

Let me have still greater capability.

Todo mi estado impuro,

Por favor quítalo, Señor, en este mismo día.

Trabajo para seguir realizando, meditación para seguir haciendo,

Déjame tener aún mayor capacidad.

Tava carańadhúli ámi je ciratare

Tava káje more lágáo bhálo kare

Tomár jantra kariyá náo more

Lágáo sab káje chaŕiye dike dike

Your mere footdust, I'm the one who forever

Gets improved when You set me to Your work.

Please do take me, making Your machine;

Assign every deed, scattered everywhere.

Tu mero polvo de pies, Yo soy el que para siempre

Se mejora cuando me pones a Tu trabajo.

Por favor tómame, haciendo Tu máquina;

Asigna cada obra, esparcida por todas partes.

Dharáy ásiyáchi káj kare jete

Tava ádesh pratipálana karite

Tomár iccháke rúpe ene dite

Dáo more varábhay prati palake

I am coming to this world to go on working,

To comply with Your decrees.

Your wishes, to make manifest,

Each and every moment give me boon of fearlessness.[nb2]

Vengo a este mundo a seguir trabajando,

Para cumplir Tus decretos.

Tus deseos, hacer manifiestos,

Cada momento dame la bendición de la intrepidez.[nb 2]

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia
  2. Varábhaya es una bendición específica que confiere la concesión de bendiciones y la sensación de intrepidez.

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámár jata malinatá cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse



Canción 1457 Ámár jata malinatá