Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 1376 |
sandbox 1377 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Niliima Vega</ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Niliima Vega</ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Eso eso mama manavitáne | ||
Patha ceye base áchi | |||
Jiivane marańe | |||
| | |Come, come into my mind-pavilion. | ||
Watching for Your advent, I am frozen, | |||
''' | In life and in death. | ||
| '''Ven, ven a mi pabellón mental.''' | |||
'''Esperando Tu llegada, estoy congelado,''' | |||
''' | '''En la vida y en la muerte.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Cáho karuńánayane | ||
Mrdu hese o ánane | |||
Tava carańer dhúli | |||
Ańu ámi sharańe | |||
| | |Look at me with eyes of mercy | ||
And with mouth smiling gently. | |||
Just the dust of Your foot, | |||
A molecule am I in refuge. | |||
|''' | |'''Mírame con ojos de misericordia''' | ||
''' | '''Y con boca que sonríe dulcemente.''' | ||
''' | '''Sólo el polvo de Tu pie,''' | ||
''' | '''Una molécula soy en refugio.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 55: | Línea 42: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1377%20ESO%2C%20ESO%2C%20MAMA%20MAN%20VITA%27NE.mp3 canción] Eso eso mama manavitáne cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
| Línea 61: | Línea 48: | ||
[[Canción | [[Canción 1377 Eso eso mama manavitáne]] | ||
Revisión del 21:55 5 oct 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Eso eso mama manavitáne
Patha ceye base áchi Jiivane marańe |
Come, come into my mind-pavilion.
Watching for Your advent, I am frozen, In life and in death. |
Ven, ven a mi pabellón mental.
Esperando Tu llegada, estoy congelado, En la vida y en la muerte. |
| Cáho karuńánayane
Mrdu hese o ánane Tava carańer dhúli Ańu ámi sharańe |
Look at me with eyes of mercy
And with mouth smiling gently. Just the dust of Your foot, A molecule am I in refuge. |
Mírame con ojos de misericordia
Y con boca que sonríe dulcemente. Sólo el polvo de Tu pie, Una molécula soy en refugio. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Eso eso mama manavitáne cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse