Diferencia entre revisiones de «Canción 0016 Sajala pavane»
Sin resumen de edición |
m Abhidevananda trasladó la página Canción 16 Sajala pavane a Canción 0016 Sajala pavane sin dejar una redirección |
(Sin diferencias)
| |
Revisión del 05:33 1 abr 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español |
|---|---|---|
| (Áji) Sajala pavane
Saghana svapane Ajáná pathik eseche |
Today, in air rain-heavy,
In a dream that's hazy, The Unknown Traveler appeared. |
Hoy, en un aire lluvioso
En un sueño brumoso, El Viajero Desconocido apareció. |
| Se je) Viińára tárete
Siimára párete Cetanár gán geyeche |
Upon His own lyre strings,
At limitation's frontier, The song of consciousness He did sing. |
Sobre las cuerdas de Su propia lira,
En la frontera de la limitación, La canción de la conciencia El cantó. |
| Se hásit́i mamatár
Se cáhani cini kár Se je ajánára bádhá bheuṋge Jáná áji hayeche |
His smile was so loving;
His gaze was sugary. Breaking the dam of His obscurity, This same day, become known has He. |
Su sonrisa era tan amorosa;
Su mirada era azucarada. Rompiendo el embalse de Su oscuridad, Este mismo día, Él se ha dado a conocer. |
Grabaciones
- Escuchar la canción Sajala pavane cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse