Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 1110 |
sandbox 1094 |
||
| Línea 4: | Línea 4: | ||
!Escritura romana | !Escritura romana | ||
!Traducción al inglés<nowiki/> | !Traducción al inglés<nowiki/> | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Amitabha López </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Manete bhomará kena bá elo | ||
Kotháy ábár uŕe gelo | |||
Vanete pápiyá kena bá gáilo | |||
Kár áhváne sáŕá dilo | |||
| | |Why did a bumblebee come in the mind? | ||
And whereto did she fly away again? | |||
In the forest why crooned a nightingale? | |||
To whose call did it reply? | |||
| ''' | | '''¿Por qué entró un abejorro en la mente?''' | ||
''' | '''¿Y hacia dónde voló de nuevo?''' | ||
''' | '''¿Por qué cantó un ruiseñor en el bosque?''' | ||
''' | '''¿A la llamada de quién respondió?''' | ||
|- | |- | ||
| | |Manete ceye dekhi ke jena áche base | ||
Vanete giye dekhi se jani mrdu háse | |||
Kena emant́i halo | |||
|Looking in the mind, I saw someone seated there; | |||
Moving in the forest, I saw him give a mild grin. | |||
| | Why did it happen like this? | ||
|'''Mirando en la mente, vi a alguien sentado allí;''' | |||
'''Moviéndose en el bosque, le vi esbozar una leve sonrisa.''' | |||
'''¿Por qué sucedió así?''' | |||
|- | |- | ||
| | |Manete lukiye kena se áche | ||
Vanete nihita kena bá rayeche | |||
Maner kathá more balo | |||
| | |In the psyche why is he in hiding? | ||
And why, deposited in forest, is he residing? | |||
'''En el | Your inner purpose please confide in me. | ||
|'''En la mente ¿por qué él está escondido?''' | |||
'''¿Y por qué, guardado en el bosque, él está residiendo?''' | |||
''' | '''Tu propósito oculto por favor confíamelo.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 68: | Línea 56: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1094%20MANETE%20BHOMORA%27%20KENO%20GO%20ELO.mp3 canción] Manete bhomará kena bá elo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
| Línea 74: | Línea 62: | ||
[[Canción | [[Canción 1094 Manete bhomará kena bá elo]] | ||
Revisión del 18:16 25 ago 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Manete bhomará kena bá elo
Kotháy ábár uŕe gelo Vanete pápiyá kena bá gáilo Kár áhváne sáŕá dilo |
Why did a bumblebee come in the mind?
And whereto did she fly away again? In the forest why crooned a nightingale? To whose call did it reply? |
¿Por qué entró un abejorro en la mente?
¿Y hacia dónde voló de nuevo? ¿Por qué cantó un ruiseñor en el bosque? ¿A la llamada de quién respondió? |
| Manete ceye dekhi ke jena áche base
Vanete giye dekhi se jani mrdu háse Kena emant́i halo |
Looking in the mind, I saw someone seated there;
Moving in the forest, I saw him give a mild grin. Why did it happen like this? |
Mirando en la mente, vi a alguien sentado allí;
Moviéndose en el bosque, le vi esbozar una leve sonrisa. ¿Por qué sucedió así? |
| Manete lukiye kena se áche
Vanete nihita kena bá rayeche Maner kathá more balo |
In the psyche why is he in hiding?
And why, deposited in forest, is he residing? Your inner purpose please confide in me. |
En la mente ¿por qué él está escondido?
¿Y por qué, guardado en el bosque, él está residiendo? Tu propósito oculto por favor confíamelo. |
Notas
- ↑ Traducido por Amitabha López
Grabaciones
- Escucha la canción Manete bhomará kena bá elo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse