Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 3424 |
sandbox 3425 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Áj sakále álor sáje | ||
Maner májhe tumi ele | |||
Ná-gáoyá gán geye gele | |||
Bádhár páháŕ bheuṋge dile | |||
| | |Today at morning in light's clothing, | ||
You arrived amid the psyche. | |||
Song unsung You went on singing; | |||
Asunder You broke the cliff hindering. | |||
|''' | |'''Hoy por la mañana, vestido con la luz,''' | ||
''' | '''llegaste en medio de la psique.''' | ||
''' | '''Canción no cantada, seguiste cantando;''' | ||
''' | '''rompiste el acantilado que te impedía el paso.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Ceyechilum mane mane | ||
Pábo tomáy saungopane | |||
Thákbo tumi ámi dujane | |||
Vijan tarur tale | |||
| | |I had craved internally: | ||
I will get You secretly. | |||
You and I, we two will be | |||
Tucked away under a tree. | |||
|''' | |'''Anhelaba internamente:''' | ||
''' | '''Te obtendré en secreto.''' | ||
''' | '''Tú y yo, los dos estaremos''' | ||
''' | '''Escondidos bajo un árbol.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Tái halo já bhevechilum | ||
Madhuvane tomáy pelum | |||
Kuiṋjavaner sudháiṋjane | |||
Priiti d́hele dile | |||
Bale gele ásbe tumi | |||
Práń bhare d́ákile | |||
| | |So happened what I had imagined; | ||
' | I received You in [[wikipedia:Vrindavan|pleasure's garden.]] | ||
' | By arbor's [[wikipedia:Kohl_(cosmetics)|kohl]] ambrosial smeared, | ||
''' | Affection did You make stream. | ||
You left telling that You will reach | |||
When invoked wholeheartedly. | |||
|'''Así sucedió lo que había imaginado;''' | |||
'''Te recibí en el jardín del placer.''' | |||
'''Untado con el ambrosíaco kohl del cenador,''' | |||
'''Hiciste fluir el afecto.''' | |||
'''Te fuiste diciendo que llegarás''' | |||
'''Cuando te invoquen con todo el corazón.''' | |||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 69: | Línea 81: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3425%20A%27J%20SAKA%27LE%20A%27LOR%20SA%27JE.mp3 canción] Áj sakále álor sáje cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse | ||
[[Canción | [[Canción 3425 Áj sakále álor sáje]] | ||
Revisión del 05:25 20 sep 2025
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Áj sakále álor sáje
Maner májhe tumi ele Ná-gáoyá gán geye gele Bádhár páháŕ bheuṋge dile |
Today at morning in light's clothing,
You arrived amid the psyche. Song unsung You went on singing; Asunder You broke the cliff hindering. |
Hoy por la mañana, vestido con la luz,
llegaste en medio de la psique. Canción no cantada, seguiste cantando; rompiste el acantilado que te impedía el paso. |
| Ceyechilum mane mane
Pábo tomáy saungopane Thákbo tumi ámi dujane Vijan tarur tale |
I had craved internally:
I will get You secretly. You and I, we two will be Tucked away under a tree. |
Anhelaba internamente:
Te obtendré en secreto. Tú y yo, los dos estaremos Escondidos bajo un árbol. |
| Tái halo já bhevechilum
Madhuvane tomáy pelum Kuiṋjavaner sudháiṋjane Priiti d́hele dile Bale gele ásbe tumi Práń bhare d́ákile |
So happened what I had imagined;
I received You in pleasure's garden. By arbor's kohl ambrosial smeared, Affection did You make stream. You left telling that You will reach When invoked wholeheartedly. |
Así sucedió lo que había imaginado;
Te recibí en el jardín del placer. Untado con el ambrosíaco kohl del cenador, Hiciste fluir el afecto. Te fuiste diciendo que llegarás Cuando te invoquen con todo el corazón. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Áj sakále álor sáje cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse