Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 3081 |
sandbox 3082 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Nityaprema Aguirre </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Nityaprema Aguirre </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Mananer końe elo kár se álo | ||
Kena áji balo | |||
Marame bhariye dilo sariye kálo | |||
Ke se ucchala | |||
| | |Whose is that light which came inside of thinking; | ||
And why today, do tell please. | |||
It let heart's core be filled, moving away the ebony; | |||
Who is He, all-pervading? | |||
|''' | |'''De quién es esa luz que vino dentro del pensamiento;''' | ||
''' | '''Y por qué hoy, dilo por favor.''' | ||
''' | '''Dejó que el núcleo del corazón se llenara, alejando el ébano;''' | ||
''' | '''¿Quién es Él, que todo lo penetra?''' | ||
|- | |- | ||
| | |Etadin lukiye chilo | ||
Hat́hát kena sámne elo | |||
Sure sure manke bhare | |||
Chande mátilo | |||
| | |For such a long time, He had been in hiding; | ||
For what reason did He come in front suddenly? | |||
Mind, by many melodies infused, | |||
With cadence became frenzied. | |||
|''' | |'''Durante tanto tiempo, Él había estado escondido;''' | ||
''' | '''¿Por qué razón apareció de repente?''' | ||
''' | '''Mente, por muchas melodías infundidas,''' | ||
''' | '''Con cadencia se volvió frenética.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Sabi se karte páre | ||
Vishva race bhávera ghore | |||
Liilára dháráy hásáy káṋdáy | |||
Tái ki jece elo | |||
| | |Any and all things is He able to do; | ||
The world He creates from imagination's gloom. | |||
By way of [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|divine game]] He makes smile and He makes cry; | |||
Is that why, entreated, He appeared? | |||
|''' | |'''Él es capaz de todo;''' | ||
''' | '''El mundo Él crea de la penumbra de la imaginación.''' | ||
'''A | '''A modo de juego divino Él hace sonreír y Él hace llorar;''' | ||
''' | '''¿Es por eso que, suplicante, apareció?''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 68: | Línea 68: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3082%20MANANER%20KON%27E%20ELO%20KA%27R%20SE%20A%27LO.mp3 canción] Mananer końe elo kár se álo cantada por Soumen Das en Sarkarverse | ||
[[Canción | [[Canción 3082 Mananer końe elo kár se álo]] | ||
Revisión del 15:13 18 oct 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Mananer końe elo kár se álo
Kena áji balo Marame bhariye dilo sariye kálo Ke se ucchala |
Whose is that light which came inside of thinking;
And why today, do tell please. It let heart's core be filled, moving away the ebony; Who is He, all-pervading? |
De quién es esa luz que vino dentro del pensamiento;
Y por qué hoy, dilo por favor. Dejó que el núcleo del corazón se llenara, alejando el ébano; ¿Quién es Él, que todo lo penetra? |
| Etadin lukiye chilo
Hat́hát kena sámne elo Sure sure manke bhare Chande mátilo |
For such a long time, He had been in hiding;
For what reason did He come in front suddenly? Mind, by many melodies infused, With cadence became frenzied. |
Durante tanto tiempo, Él había estado escondido;
¿Por qué razón apareció de repente? Mente, por muchas melodías infundidas, Con cadencia se volvió frenética. |
| Sabi se karte páre
Vishva race bhávera ghore Liilára dháráy hásáy káṋdáy Tái ki jece elo |
Any and all things is He able to do;
The world He creates from imagination's gloom. By way of divine game He makes smile and He makes cry; Is that why, entreated, He appeared? |
Él es capaz de todo;
El mundo Él crea de la penumbra de la imaginación. A modo de juego divino Él hace sonreír y Él hace llorar; ¿Es por eso que, suplicante, apareció? |
Notas
- ↑ Traducido por Nityaprema Aguirre
Grabaciones
- Escucha la canción Mananer końe elo kár se álo cantada por Soumen Das en Sarkarverse