Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 2879 |
sandbox 2880 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Niliima Vega </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Niliima Vega </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Jadi kańt́hete bhese gán náhi áse | ||
Tabu mor páshe eso he | |||
Jadi cidákáshe mor tháke megha ghor | |||
Álok jharáye heso he | |||
| | |If in the throat a song comes not a-floating, | ||
By my side oh do appear, notwithstanding. | |||
When on my mental sky dwell clouds densely dark, | |||
Hey, kindly smile, emanating light-beams. | |||
|''' | |'''Si en la garganta una canción no viene a flote,''' | ||
''' | '''A mi lado, oh, aparece, a pesar de todo.''' | ||
''' | '''Cuando en mi cielo mental moran nubes densamente oscuras,''' | ||
''' | '''Hey, sonríe amablemente, emanando rayos de luz.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Tomáre karite trpti pradhán | ||
Jadi náhi tháke unnata mán | |||
| | Ohe bhásvar kśamásundar | ||
|'''Lo que se | Atanu dyutite baso he | ||
''' | |||
|Most important is to make You satisfied; | |||
But if that is not sustained in a measure high, | |||
Then, hey the Radiant One, forgiving and courteous, | |||
Please take Your seat in splendor unbodied. | |||
|'''Lo más importante es que Tú estés satisfecho;''' | |||
'''Pero si eso no se sostiene en una medida elevada,''' | |||
'''Entonces, hey el Radiante, indulgente y cortés,''' | |||
'''Por favor, toma Tu asiento en esplendor incorpóreo.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Ceye jábo ámi tomáre satata | ||
Sariye ámár kalmaś jata | |||
Tumi krpá kare dhará dite more | |||
Mánasa mukure bheso he | |||
| | |I will go on wanting You all the time; | ||
Dismissing any filth or sin of mine, | |||
Oh You, graciously to let me cling, | |||
On mind's mirror arise please. | |||
|''' | |'''Seguiré deseándote a Ti todo el tiempo''' | ||
''' | '''Desechando cualquier suciedad o pecado mío,''' | ||
''' | '''Oh Tú, gentilmente déjame aferrarme,''' | ||
''' | '''En el espejo de la mente levántate por favor.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 56: | Línea 68: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2880%20JADI%20KAN%27T%27HETE%20BHESE%20GA%27N%20NA%27HI%20A%27SE.mp3 canción] Jadi kańt́hete bhese gán náhi áse cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse | ||
[[Canción | [[Canción 2880 Jadi kańt́hete bhese gán náhi áse]] | ||
Revisión del 16:49 16 ago 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Jadi kańt́hete bhese gán náhi áse
Tabu mor páshe eso he Jadi cidákáshe mor tháke megha ghor Álok jharáye heso he |
If in the throat a song comes not a-floating,
By my side oh do appear, notwithstanding. When on my mental sky dwell clouds densely dark, Hey, kindly smile, emanating light-beams. |
Si en la garganta una canción no viene a flote,
A mi lado, oh, aparece, a pesar de todo. Cuando en mi cielo mental moran nubes densamente oscuras, Hey, sonríe amablemente, emanando rayos de luz. |
| Tomáre karite trpti pradhán
Jadi náhi tháke unnata mán Ohe bhásvar kśamásundar Atanu dyutite baso he |
Most important is to make You satisfied;
But if that is not sustained in a measure high, Then, hey the Radiant One, forgiving and courteous, Please take Your seat in splendor unbodied. |
Lo más importante es que Tú estés satisfecho;
Pero si eso no se sostiene en una medida elevada, Entonces, hey el Radiante, indulgente y cortés, Por favor, toma Tu asiento en esplendor incorpóreo. |
| Ceye jábo ámi tomáre satata
Sariye ámár kalmaś jata Tumi krpá kare dhará dite more Mánasa mukure bheso he |
I will go on wanting You all the time;
Dismissing any filth or sin of mine, Oh You, graciously to let me cling, On mind's mirror arise please. |
Seguiré deseándote a Ti todo el tiempo
Desechando cualquier suciedad o pecado mío, Oh Tú, gentilmente déjame aferrarme, En el espejo de la mente levántate por favor. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Jadi kańt́hete bhese gán náhi áse cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse