Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 0478 |
sandbox 0479 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Hari Balcacer Garcia|group="nb"}} | !Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Hari Balcacer Garcia|group="nb"}} | ||
|- | |- | ||
| | |Joŕete haŕká náme | ||
Námlo práńe d́hal | |||
(Dádá go) Ek sauṋge cal go sabái | |||
Ek sauṋge cal | |||
|Into a tiny stream a flood has plunged; | |||
Upon our life a rapid descended. | |||
Oh kinfolk, let's all move together; | |||
Let's go forward as one. | |||
|'''En un pequeño arroyo se ha precipitado un torrente;''' | |||
'''Sobre nuestra vida un rápido descendió.''' | |||
'''Oh parientes, movámonos todos juntos;''' | |||
'''Avancemos como uno.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Ek sauṋge tháki morá | ||
Káuke ná d́ar bási | |||
Ek sauṋge khái go morá | |||
Ek sauṋgei hási | |||
Sukhe duhkhe ek sauṋge | |||
Ádarshe at́al | |||
| | |We live collectively; | ||
So no one we fear. | |||
Together we dine, | |||
As only together we shine. | |||
Sharing both joy and grief, | |||
We are steady in our ideal. | |||
|''' | |'''Vivimos colectivamente;''' | ||
''' | '''Así que no temamos a nadie.''' | ||
''' | '''Juntos cenamos,''' | ||
''' | '''Como sólo juntos brillamos.''' | ||
''' | '''Compartiendo alegrías y penas,''' | ||
''' | '''Somos firmes en nuestro ideal.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Bháye bháye bhinna hale | ||
Shakti kame jáy | |||
Bune bune bhed jágile | |||
Ghare ná sukh ray | |||
Ek sauṋge thákbo morá | |||
Ánande ucchal | |||
|When brothers are estranged, | |||
Their strength gets impaired. | |||
When sisters fall into quarrel, | |||
' | In the home, happiness won't dwell. | ||
United we shall remain, | |||
''' | And bliss will prevail. | ||
|'''Cuando los hermanos están distanciados,''' | |||
'''Su fuerza se deteriora.''' | |||
''' | '''Cuando las hermanas se pelean,''' | ||
''' | '''En el hogar, la felicidad no morará.''' | ||
''' | '''Unidos permaneceremos,''' | ||
''' | '''Y la felicidad prevalecerá..''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 115: | Línea 91: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___479%20JOR%27ETE%20HAR%27AKA%27%20NA%27ME%202.mp3 canción] ''Jorete harka name'' cantada por el coro en Sarkarverse | ||
* Escuchar la canción | * Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___479%20JOR%27ETE%20HAR%27AKA%27%20NA%27ME.mp3 canción] Joŕete haŕká náme cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
| Línea 122: | Línea 98: | ||
[[Canción | [[Canción 0479 Joŕete haŕká náme]] | ||
Revisión del 06:56 21 may 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Joŕete haŕká náme
Námlo práńe d́hal (Dádá go) Ek sauṋge cal go sabái Ek sauṋge cal |
Into a tiny stream a flood has plunged;
Upon our life a rapid descended. Oh kinfolk, let's all move together; Let's go forward as one. |
En un pequeño arroyo se ha precipitado un torrente;
Sobre nuestra vida un rápido descendió. Oh parientes, movámonos todos juntos; Avancemos como uno. |
| Ek sauṋge tháki morá
Káuke ná d́ar bási Ek sauṋge khái go morá Ek sauṋgei hási Sukhe duhkhe ek sauṋge Ádarshe at́al |
We live collectively;
So no one we fear. Together we dine, As only together we shine. Sharing both joy and grief, We are steady in our ideal. |
Vivimos colectivamente;
Así que no temamos a nadie. Juntos cenamos, Como sólo juntos brillamos. Compartiendo alegrías y penas, Somos firmes en nuestro ideal. |
| Bháye bháye bhinna hale
Shakti kame jáy Bune bune bhed jágile Ghare ná sukh ray Ek sauṋge thákbo morá Ánande ucchal |
When brothers are estranged,
Their strength gets impaired. When sisters fall into quarrel, In the home, happiness won't dwell. United we shall remain, And bliss will prevail. |
Cuando los hermanos están distanciados,
Su fuerza se deteriora. Cuando las hermanas se pelean, En el hogar, la felicidad no morará. Unidos permaneceremos, Y la felicidad prevalecerá.. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escuchar la canción Jorete harka name cantada por el coro en Sarkarverse
- Escuchar la canción Joŕete haŕká náme cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse