Diferencia entre revisiones de «Canción 2292 Path bendhe dile e kii bhálabásá»
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita») |
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse ») |
||
Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2292%20PATH%20BENDHE%20CHILO%20E%20KII%20BHA%27LOBA%27SA%27.mp3 canción] Path bendhe dile e kii bhálabásá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2292%20PATH%20BENDHE%20CHILO%20E%20KII%20BHA%27LOBA%27SA%27.mp3 canción] Path bendhe dile e kii bhálabásá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión actual - 02:04 7 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Path bendhe dile e kii bhálabásá
Áshár áloke bhará Valgávihiin chilo je man Áj se atmahárá |
Composing the path, this love is great and strange,[nb2]
Full of hope's light-rays. A mind that was unreined, Sense of self it lost today. |
Componiendo el camino, este amor es grande y extraño,[nb 2]
Lleno de rayos de luz de esperanza. Una mente que fue desarreglada, El sentido de sí mismo perdió hoy. |
Kśudra ańur jhalkáni ámi
Áshá nirásháy duli divájámii More bhálabese krpá nirjáse Dile nava práńadhárá |
I am the flashing of a small and puny atom,
Day and night I sway between hope and desperation; But being loved by the distillate of kindness, In mind comes fresh flow of strength... |
Soy el destello de un átomo pequeño y enclenque,
Día y noche me balanceo entre la esperanza y la desesperación; Pero siendo amado por el destilado de la bondad, En la mente viene fresco flujo de fuerza... |
Áshár atirikta je dile
Tuccha ámi-te amrta mákhále Priitir dyutite bhará pratiitite Bharile andhakárá |
Hope's surfeit, when that is provided,
On a trifling 'I', ambrosia, it gets coated; Then by insight, love's splendor filled, The gloomy dark, jam-packed it's made... |
El exceso de esperanza, cuando se proporciona,
En un insignificante "yo", ambrosía, se recubre; Entonces por la perspicacia, el esplendor del amor se llena, La oscuridad sombría, saturada se hace... |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Path bendhe dile e kii bhálabásá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse