Diferencia entre revisiones de «Canción 1455 Ek svapner deshe ámi»
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita») |
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse ») |
||
Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1455%20EK%20SVAPANER%20DESHE%20A%27MI.mp3 canción] Ek svapner deshe ámi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1455%20EK%20SVAPANER%20DESHE%20A%27MI.mp3 canción] Ek svapner deshe ámi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión actual - 22:37 6 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Ek svapner deshe ámi
Máyábhará jochanáy Gán je shuńiyechilum Eklá base tomáy |
I was in a land of dreams
With moonlight magic-brimming. This is the song I'd been hearing, Sitting all alone with You. |
Estaba en una tierra de sueños
Con la luz de la luna rebosante de magia. Esta es la canción que había estado escuchando, Sentado a solas contigo. |
Sethá anáháre mare ná keu
Sethá ajiṋatár bahe ná d́heu Sethá mánuśe mánuśe hánáháni kare Rakter nadii náhi baháy |
There, no one dies from lack of food;
There, surge of foolishness is not endured. There, human infighting does not occur; No river of blood is made to run. |
Allí, nadie muere por falta de comida;
Allí, la oleada de tonterías no se soporta. Allí, no se producen luchas humanas internas; No se hace correr ningún río de sangre. |
Sethá buddhite náhi jaŕatá
Sethá bodhite náhika diinatá Sethá ahauṋkárer andhakáre Káhákeo keu dale ná jáy |
There, in the intellect is no inertia;
There, with intuition, never wretchedness. There, due to darkness of arrogance, None gets suppressed by any other. |
Allí, en el intelecto no hay inercia;
Allí, con la intuición, nunca la desdicha. Allí, debido a la oscuridad de la arrogancia, Nadie es suprimido por otro. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Ek svapner deshe ámi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse