Diferencia entre revisiones de «Canción 2693 Pradośa pavane pramiila svapane»
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita») |
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse ») |
||
Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2693%20PRADOS%27%20PAVANE%20PRAMILA%20SVAPANE.mp3 canción] Pradośa pavane pramiila svapane cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2693%20PRADOS%27%20PAVANE%20PRAMILA%20SVAPANE.mp3 canción] Pradośa pavane pramiila svapane cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión actual - 01:59 7 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Pradośa pavane pramiila svapane
Tomáke dekhechi prathambár Ośt́ha hásite raiṋjita chilo Adharete chilo suśamá sár |
On an evening breeze in a heady dream,
You, for the first time have I spied. Colored by a grin had been the upper lip; On lower lip was the gist of beauty sublime. |
Sobre una brisa nocturna en un sueño embriagador,
A ti, por primera vez te he visto. Coloreado por una sonrisa estaba el labio superior; En el labio inferior estaba la esencia de la belleza sublime. |
Balile ámáy ámi ásiyáchi
Tava abhiláś púrńa karechi Kata giri sindhu ullauṋghiyáchi Náváo ebár bhávaná bhár |
You said to me: "I have come;
I've fulfilled Your aspiration. Many mounts and oceans have I crossed; Now unload the weight of your designs." |
Me dijiste: "He venido;
He cumplido Tu aspiración. Muchos montes y océanos he cruzado; Ahora descarga el peso de tus designios". |
Balechilum eso bárbár
Chaŕiye diye surabhi tomár Bhálo hay jadi tháko anivár Anuráge man bhare ámár |
I'd replied: "Frequently please arrive,
Scattering Your fragrance fine. Good is it if You remain for all time, With Your love filling my mind." |
Yo respondí: "Con frecuencia por favor llega,
esparciendo Tu fina fragancia. Bueno es que Tú permanezcas para siempre Con Tu amor llenando mi mente". |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Pradośa pavane pramiila svapane cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse