Diferencia entre revisiones de «Canción 2559 Bhramar elo gunguniye»
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita») |
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse ») |
||
Línea 73: | Línea 73: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2559%20BHRAMARA%20ELO%20GUNGUNIYE%20KENA%20BALO.mp3 canción] Bhramar elo gunguniye cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2559%20BHRAMARA%20ELO%20GUNGUNIYE%20KENA%20BALO.mp3 canción] Bhramar elo gunguniye cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión actual - 02:40 7 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Bhramar elo gunguniye
Kena balo phulavane Phulavane ki manovane Cáṋder hási phuler khushii Upce paŕe tári sane |
The Bumblebee arrived a-hummin',
At a flower-grove, tell the reason– And is it in a floral or mental garden? Smile of moon, delight of blooms– Both effuse in company with only Him. |
El abejorro llegó zumbando,
A un jardín de flores, dime la razón- ¿Y está en un jardín floral o mental? Sonrisa de luna, deleite de flores... Ambos se derraman en compañía sólo de Él. |
Ákásh vátás matta áji
Rauṋe rauṋe ut́hlo sáji Káhár viińár tantrii khuṋji Dilo se sur vijane |
Today, drunken are the air and sky;
In many hues they rose attired. Searching for strings of Whose lyre, Desolate, a melody they did give. |
Hoy, ebrios están el aire y el cielo;
En muchos matices se han vestido. Buscando las cuerdas de Cuya lira, Desolados, una melodía dieron. |
Kena bhramar hat́hát ese
Maner phule ájke base Theke se jáy sabár sheśe Kenai bá tá ke jáne |
The Bumblebee, why, having come asudden,
Upon a psychic flower He now sits? He keeps staying until everybody's finish; Who knows why oh why that is! |
El Abejorro, ¿por qué, habiendo venido de repente,
sobre una flor psíquica se sienta ahora? Se queda hasta que todos terminan; ¡Quién sabe por qué oh por qué es eso! |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Bhramar elo gunguniye cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse