Diferencia entre revisiones de «Canción 2378 Eso káche áro káche»
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2378%20Eso%20kache%20aro%20kache.mp3 canción] Eso káche áro káche cantada por Arunima Bhattacharya en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2378%20Eso%20kache%20aro%20kache.mp3 canción] Eso káche áro káche cantada por Arunima Bhattacharya en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 02:23 7 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Eso káche áro káche
Muktá jhará hási niye Marma májhe phulasáje Priitisudhá d́hele diye |
Please come near and still more near
With a smile pearl-dripping... Decked in flowers amid psyche, Pouring out the nectar of amity. |
Por favor acércate y más aún
Con una sonrisa que chorrea perlas.... Adornada de flores en medio de la psique, Derramando el néctar de la amistad. |
| Sakale tomárei cáy
Tomár rauṋe manke ráuṋáy Snigdha tava bhálabásáy Chande giite dite bhariye |
Everyone wants only You,
Painting mind with Your hue... With Your affection smooth To fill with song and music beat. |
Todo el mundo quiere sólo a Ti,
Pintando la mente con Tu matiz... Con Tu afecto suave Para llenar de canciones y latidos de música. |
| E shudhu nay ámár kathá
Bhakta janer marmagáthá Mánav maner itikathá Pávár áshár giiti geye |
This is not just my opinion;
It's the votary's inmost anthem... The human mind's annals Singing hope's song of attaining. |
Esta no es sólo mi opinión;
Es el himno más íntimo del votante... Los anales de la mente humana Cantando la canción de la esperanza de alcanzar. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Eso káche áro káche cantada por Arunima Bhattacharya en Sarkarverse