Diferencia entre revisiones de «Canción 2091 Ámi dharár dhúlár pare petechi ásan»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»)
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
 
Línea 67: Línea 67:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2091%20A%27MI%20DHARA%27R%20DHULA%27R%20PARE.mp3 canción] Ámi dharár dhúlár pare petechi ásan cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2091%20A%27MI%20DHARA%27R%20DHULA%27R%20PARE.mp3 canción] Ámi dharár dhúlár pare petechi ásan cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
 
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 02:58 7 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámi dharár dhúlár pare petechi ásan

Shaelashikhare tumi tháko

Tomár ámár májhe ghor vyavadhán

Tabu tumi more sadá dekho

Upon earth's dust I have been finding seat;

You reside atop the mountain peak.

Between us two is a gap extreme,

Yet myself always please do see.

Sobre el polvo de la tierra he encontrado asiento;

Tú resides en la cima de la montaña.

Entre nosotros dos hay una brecha extrema,

Sin embargo, a mí siempre veme por favor.

Cái ná ámi tumi neve eso

Cái ná dúre theke háso

Cái ámi more tumi t́ene náo

Ámáre tomár káche rákho

I do not want You to arrive below,

Nor do I want You to smile from remote.

I want that You should pull me close...

Please keep me near to Thee.

No quiero que Tú llegues abajo,

Ni quiero que Tú sonrías desde lejos.

Quiero que Tú me acerques...

Por favor mantenme cerca de Ti.

Ámi srśt́a tumi mor sraśt́á

Ámi drshya tumi mor draśt́á

Tuccha haleo ámi tava visheśań

Anurodha more bhulo náko

I am fabricated, and You are my creator;

I am a spectacle, and You are my observer.

Even though I be puny, I am Your feature...

My entreaty: Do not forget me.

Soy fabricado, y Tú eres mi creador;

Soy un espectáculo, y Tú eres mi observador.

Aunque sea insignificante, soy Tu rasgo...

Mi súplica: No me olvides.

Notas

  1. Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámi dharár dhúlár pare petechi ásan cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse