Diferencia entre revisiones de «Canción 1893 Loke bale tumi dekhá dáo ná»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»)
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
 
Línea 67: Línea 67:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1893%20LOKE%20BOLE%20TUMI%20DEKHA%27%20DA%27O%20NA%27.mp3 canción] Loke bale tumi dekhá dáo ná cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1893%20LOKE%20BOLE%20TUMI%20DEKHA%27%20DA%27O%20NA%27.mp3 canción] Loke bale tumi dekhá dáo ná cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
 
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 01:43 7 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Loke bale tumi dekhá dáo ná

Tabe ele kii kare

Loke bale jukti máno ná

Sudhá kii kare jhare

People say that Yourself You don't reveal;

If that's so, what's the purpose that You came?

People say that to logic You don't heed;

If so, nectar drops after what takes place?

La gente dice que Tú mismo no te revelas;

Si es así, ¿para qué has venido?

La gente dice que a la lógica Tú no prestas atención;

Si es así, ¿el néctar cae después de lo que ocurre?

Jakhani tomáy ceyechi priya

Balechi ámáy tava kare nio

Takhani shuńecho káche esecho

Krpá jhare ajhore

As soon as I've asked for You, oh Beloved...

Kindly take and make me Yours, I've told...

At once You have heard and come close;

Grace emanates in torrents.

Tan pronto como he preguntado por Ti, oh Amado...

Amablemente tómame y hazme Tuyo, te he dicho...

Al instante Tú has escuchado y te has acercado;

La gracia emana en torrentes.

Ámi ati kśudra tumi je brhat

Siimár báṋdhane ámi tumi je mahat

Parashe tomár gláni sare hay sat

Manete kusum phot́e thare thare

I am very small, while You are gigantic...

You are the Great, while I am bound by limitation...

At Your touch, verily my filth is rid;

In the mind, a flower blooms at each layer.

Yo soy muy pequeño, mientras que Tú eres gigantesco...

Tú eres el Grande, mientras que yo estoy limitado...

A Tu toque, verdaderamente mi suciedad se deshace;

En la mente, una flor florece en cada capa.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Loke bale tumi dekhá dáo ná cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse