Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 1198 Sudurera sakhá káche eso»

De Sarkarverse Wiki
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »
 
Línea 67: Línea 67:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1198%20SUDURERA%20SAKHA%27%20KA%27CHE%20ESO.mp3 canción] Sudurera sakhá káche eso cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1198%20SUDURERA%20SAKHA%27%20KA%27CHE%20ESO.mp3 canción] Sudurera sakhá káche eso cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
 
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 22:14 6 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Sudurera sakhá káche eso

Káche theke bhálabáso (tumi)

Rátula carańe varańe varańe

Madhuránane mrdu háso

Steadfast Friend from afar, do come near;

From closeby please hold us dear.

Receiving welcome to Your rosy feet,

Gently smile with face that's sweet.

Amigo fiel de la distancia, acércate;

De cerca, por favor abrázanos.

Recibiendo la bienvenida de Tus pies rosados,

Sonríe suavemente con una cara dulce.

E vishva bhuvan tomári pratimá

Tulite áṋkite ná pái upamá

Upamá tulaná jáhái bhávi ná kena

Sabár úrdhve tumi bháso

This whole universe is but Your image;

With paintbrush to draw, we don't find a likeness.

Why there's no comparison in all that we imagine:

Above everything of ours You drift.

Todo este universo no es más que Tu imagen;

Con el pincel para dibujar no encontramos ningún parecido.

Por qué no hay comparación en todo lo que imaginamos:

Por encima de todo lo nuestro Tú vas a la deriva.

Kona bandhan je náhika tomári

Stavstutite morá báṋdhite ná pári

Sarvánusattá tomár je tiirtha

Bandhane kabhu náhi áso

For You there is not a fetter;

We can't bind You with our supplication.

Every atom of Your being is a place of pilgrimage,

And so You never come under any kind of bondage.

Para Ti no hay grilletes;

No podemos obligarte con nuestra súplica.

Cada átomo de Tu ser es un lugar de peregrinación,

Y por eso nunca estás bajo ningún tipo de esclavitud.

Notas

  1. Traducido por Rudranath Pernigotti

Grabaciones

  • Escucha la canción Sudurera sakhá káche eso cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse