Diferencia entre revisiones de «Canción 1487 Phuleri rájá esecho»
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita») |
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse ») |
||
Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1487%20PHU%27LERI%20RA%27JA%27%20ESECHO.mp3 canción] Phuleri rájá esecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1487%20PHU%27LERI%20RA%27JA%27%20ESECHO.mp3 canción] Phuleri rájá esecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión actual - 22:02 6 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Phuleri rájá esecho
Phulavane kena áji Phul ki ceyeche tomáy Táte ki hayecho rájii |
You have come, oh Ruler of the flowers;
Today, why are You in the floral garden? Has a flower yearned for You, And to that have You been obedient? |
Has venido, oh Gobernante de las flores;
¿Por qué estás hoy en el jardín de flores? ¿Te ha anhelado una flor Y a eso has sido obediente? |
Phul cáhe tomá páne
Tumio cáo du'nayane (Ei) Cáoyácáyi mákhámákhi Niti nava sáje sáji |
A flower looks in Your direction;
With two eyes, You also look upon it. This mutual observation, this familiarity, Ever it is dressed in fresh clothing. |
Una flor mira en Tu dirección;
Con dos ojos Tú también la miras. Esta observación mutua, esta familiaridad, Siempre está vestido con ropa limpia. |
Kśańa tare phul phot́e
Tárpar dhúlote lot́e Kśańikeri ásá jáoyá Tabu háse ot́he náci |
For a brief span of time a flower blossoms;
Afterward, in the dust she sprawls. Her coming-and-going is only momentary; Yet, with a smile, she rises up dancing. |
Durante un breve lapso de tiempo florece una flor;
Después, cae sobre el polvo. Su ir y venir es sólo momentáneo; Sin embargo, con una sonrisa, se levanta bailando. |
Notas
- ↑ Traducido por Rudranath Pernigotti
Grabaciones
- Escucha la canción Phuleri rájá esecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse