Diferencia entre revisiones de «Canción 0882 Tomár námer bharasáy prabhu»
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita») |
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse ») |
||
Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___882%20TOMA%27R%20NA%27MER%20VARAS%27A%27Y%20PRABHU.mp3 canción] Tomár námer bharasáy prabhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___882%20TOMA%27R%20NA%27MER%20VARAS%27A%27Y%20PRABHU.mp3 canción] Tomár námer bharasáy prabhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión actual - 22:27 6 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés[nb2] | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tomár námer bharasáy prabhu
Bhásiye dilum bháuṋgá tarii Tumi ácho jabe sauṋge ámár Kichutei kabhu náhi d́ari |
Trusting in Your holy name, my Lord,
This broken ship I did launch. As long as You're with me, I never dread anything. |
Confiando en Tu sagrado nombre, mi Señor,
Este quebrado barco boté. Mientras Tú estés conmigo, Nunca temeré a nada. |
Ásuk tuphán ásuk jhaiṋjhá
Kaŕaká dháráy vajra páiṋjá Sabár bhitare bájáye calibo Udagra bháve tomá smari |
Come typhoons and come hurricanes,
With streams of hail and lightning trying me... Everything in me getting tested, I'll sail on; Resolutely I remember Thee. |
Vengan tifones y vengan huracanes,
Con corrientes de granizo y relámpagos probándome... Todo en mí se pone a prueba, Yo seguiré navegando; Con resolución te recuerdo. |
Krśńakarál niira gahvare
Mrtyubhayál kála megh pare Sabár báhire sabár bhitare Tava jyoti jhare dishá bhari |
In whirlpools, black and turbulent,
Dark clouds above and fearing death... Into everything outside and inside me, Your bright halo exudes, filling all directions. |
En remolinos, negros y turbulentos,
Nubes oscuras arriba y temiendo a la muerte... En todo, afuera y dentro de mí Tu halo brillante exuda, ocupando todas las direcciones. |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda
Grabaciones
- Escucha la canción Tomár námer bharasáy prabhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse