Diferencia entre revisiones de «Canción 2600 Phulavane nay manovane áj»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(song 2600 created)
 
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»)
Línea 67: Línea 67:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2600%20Phulavane%20nay%20manovane%20aj.mp3 canción] Phulavane nay manovane áj cantada por Sharmistha Kundu en Sarkarverse
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2600%20Phulavane%20nay%20manovane%20aj.mp3 canción] Phulavane nay manovane áj cantada por Sharmistha Kundu en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión del 19:28 6 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Phulavane nay manovane áj

Bhomrá eseche

Kalir káne kathá kaye

Madhu niyeche

Not in a flower garden but now in a grove of mind,

Arrived has the Bumblebee.

Speaking words in a bud's ear,

He has taken honey.

No en un jardín de flores, pero ahora en una arboleda de la mente,

Ha llegado el abejorro.

Hablando palabras al oído de un capullo,

Ha tomado miel.

Bhomrá tomár ásháy jege

Chilum base juge juge

Tomáy pete ájke ámár

Ásh je mit́eche

Oh Bumblebee, awake in hope of Thee,

For ages I'd been waiting.

Yourself to gain today as mine,

That wish has been achieved.

Oh Abejorro, despierta en la esperanza de Ti,

Por siglos he estado esperando.

Que Tú ganes hoy como mío,

Ese deseo se ha logrado.

Chile ámár áshepáshe

Nei tá lekhá itiháse

Tomár tarei káṋde háse

Man gáne náce

You had been all around me,

Though that's not inscribed in history.

Only on account of Thee laughs and weeps

In song and dance the psyche.

Habías estado a mi alrededor,

Aunque eso no está inscrito en la historia.

Sólo por Ti ríe y llora

En canto y danza la psique.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Phulavane nay manovane áj cantada por Sharmistha Kundu en Sarkarverse\n