Diferencia entre revisiones de «Canción 2593 Je rathe tumi calecho»
song 2593 created |
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
||
| Línea 68: | Línea 68: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2593%20Je%20rathe%20tumi%20calecho.mp3 canción] Je rathe tumi calecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2593%20Je%20rathe%20tumi%20calecho.mp3 canción] Je rathe tumi calecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
*Escucha la canción Je rathe tumi calecho cantada por el equipo que toma notas en Sarkarverse | *Escucha la canción Je rathe tumi calecho cantada por el equipo que toma notas en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | ||
Revisión del 18:31 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Je rathe tumi calecho
Se rath maner mańite gaŕá Je path tumi beche niyecho Se path dhruva jyotite gherá |
The chariot on which You've traveled,
With mind-gems that cart is made. The track that You've selected, That path's ringed by fixed light-rays. |
El carro en el que has viajado,
Con gemas mentales ese carro está hecho. La pista que Tú has seleccionado, Ese camino está rodeado de rayos de luz fijos. |
| Cáo ná kichui káro káche
Diye calo je já jáce Cikan cikur svarńanúpur Stháyii bhauṋgur pasará bhará |
You don't wish for a thing from anybody;
You go on giving that which they beseech... Lustrous hair or golden anklets, Heap of wares, lasting or frail. |
Tú no deseas nada de nadie;
Sigues dando lo que te piden... Cabellos lustrosos o tobilleras de oro, Montones de mercancías, duraderas o frágiles. |
| Kii ár dobo ámi tomáy
Ámár já tá ámár je nay Tomár jinis ámár bheve Ahamikáy hai je hárá |
What more will I give to Thee?
Of me what's mine, naught is there. Thinking Your things belong to me, I'm beaten by vanity, by pride. |
¿Qué más te daré?
De lo mío, nada hay. Pensando que Tus cosas me pertenecen, me vence la vanidad, el orgullo.... |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Je rathe tumi calecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
- Escucha la canción Je rathe tumi calecho cantada por el equipo que toma notas en Sarkarverse\n