Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 2086 |
sandbox 2087 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Nityaprema Aguirre </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Nityaprema Aguirre </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tumi ele kothá hate gele kotháy | ||
Keu jáne ná | |||
Diner pare kena rátri áse | |||
Áṋdhár punah kena álote bháse | |||
More balo ná | |||
|You came from whence and whereto did You go? | |||
Nobody knows. | |||
After day why does night arrive; | |||
Why does darkness float once more on light? | |||
''' | To me please disclose. | ||
| '''¿De dónde vienes y a dónde vas?''' | |||
'''Nadie lo sabe.''' | |||
'''Después del día, ¿por qué llega la noche?''' | |||
'''¿Por qué la oscuridad flota una vez más sobre la luz?''' | |||
'''Revélamelo, por favor.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Vipade hatáshágrasta hale | ||
Áshár álo punah áṋkhite jvale | |||
Nindá stuti gláni dale | |||
Egiye calite dáo prerańá | |||
| | |When being gripped by despair due to danger, | ||
Inside eyes again the light of hope is kindled. | |||
Blame, praise, and disgrace having overridden, | |||
To march ahead You goad. | |||
|''' | |'''Al ser atenazado por la desesperación debido al peligro,''' | ||
''' | '''Dentro de los ojos de nuevo se enciende la luz de la esperanza.''' | ||
''' | '''Culpa, alabanza y desgracia habiendo anulado,''' | ||
''' | '''A marchar hacia adelante Tú impulsas.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Jharńádhárá cale tartariye | ||
Ajáná ságarer pratiiti niye | |||
Mete ot́he se sudúrera sure | |||
Bádhá máne ná | |||
| | |Having climbed rapidly, the cascade proceeds | ||
With conviction of an unknown sea. | |||
To the tune of a place most remote it rises in frenzy; | |||
No obstacle it owns. | |||
|''' | |'''Habiendo subido rápidamente, la cascada procede''' | ||
''' | '''Con la convicción de un mar desconocido.''' | ||
''' | '''Al son de un lugar remoto se eleva frenética;''' | ||
''' | '''Ningún obstáculo posee.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 68: | Línea 74: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2087%20TUMI%20ELE%20KOTHA%27%20HOTE.mp3 canción] Tumi ele kothá hate gele kotháy cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | ||
| Línea 74: | Línea 80: | ||
[[Canción | [[Canción 2087 Tumi ele kothá hate gele kotháy]] | ||
Revisión del 07:06 29 feb 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi ele kothá hate gele kotháy
Keu jáne ná Diner pare kena rátri áse Áṋdhár punah kena álote bháse More balo ná |
You came from whence and whereto did You go?
Nobody knows. After day why does night arrive; Why does darkness float once more on light? To me please disclose. |
¿De dónde vienes y a dónde vas?
Nadie lo sabe. Después del día, ¿por qué llega la noche? ¿Por qué la oscuridad flota una vez más sobre la luz? Revélamelo, por favor. |
| Vipade hatáshágrasta hale
Áshár álo punah áṋkhite jvale Nindá stuti gláni dale Egiye calite dáo prerańá |
When being gripped by despair due to danger,
Inside eyes again the light of hope is kindled. Blame, praise, and disgrace having overridden, To march ahead You goad. |
Al ser atenazado por la desesperación debido al peligro,
Dentro de los ojos de nuevo se enciende la luz de la esperanza. Culpa, alabanza y desgracia habiendo anulado, A marchar hacia adelante Tú impulsas. |
| Jharńádhárá cale tartariye
Ajáná ságarer pratiiti niye Mete ot́he se sudúrera sure Bádhá máne ná |
Having climbed rapidly, the cascade proceeds
With conviction of an unknown sea. To the tune of a place most remote it rises in frenzy; No obstacle it owns. |
Habiendo subido rápidamente, la cascada procede
Con la convicción de un mar desconocido. Al son de un lugar remoto se eleva frenética; Ningún obstáculo posee. |
Notas
- ↑ Traducido por Nityaprema Aguirre
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi ele kothá hate gele kotháy cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse