Diferencia entre revisiones de «Canción 1910 Svapnaghore tomáre ghire»
(song 1910 created) |
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita») |
||
Línea 79: | Línea 79: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1910%20SVAPAN%20GHORE%20TOMA%27RE%20GHIRE.mp3 canción] Svapnaghore tomáre ghire cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1910%20SVAPAN%20GHORE%20TOMA%27RE%20GHIRE.mp3 canción] Svapnaghore tomáre ghire cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión del 17:20 6 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Svapnaghore tomáre ghire
Racechi mor rúpkathá Rúpátiita ele rúpáloke Nabhoniilimáy cittadoláy Shońábo gopan kathá Smitáloke mor cidáloke |
In a daydream ringed by Thee,
I've devised my fairy tales: Formless came You to the form-sphere. Twixt the sky's blue and mind's swing, I would hear the private sayings With light bright on the canvass of my psyche. |
En una ensoñación rodeada por Ti,
He ideado mis cuentos de hadas: Sin forma Tú llegaste a la esfera de la forma. Entre el azul del cielo y el vaivén de la mente, Oiría los dichos privados Con luz brillante en el lienzo de mi psique. |
Aiṋjane mor ashru t́heli
Gaŕiye jáy gáne gali Bhávávege jáy je d́hali Dúr alakár áloke |
Into kohl my tears are shoving;
On a melting song they get reared. Emotional gets that outpouring At far heaven's light beams. |
En kohl mis lágrimas se empujan;
En una canción derretida se crían. Emocional consigue que el derramamiento A lejanos rayos de luz del cielo. |
Vicitra tava vyavahár
Bodhátiita ácár vicár Vyartha kare pújá upacár Ele cakite smita mukhe |
Vicissitudinous is Your behavior,
Rituals and verdicts beyond comprehension. The rites of worship, they are ambiguous; You arrived in an instant with a face smiling. |
Vicisitudinosa es Tu conducta,
Rituales y veredictos más allá de la comprensión. Los ritos de adoración, son ambiguos; Llegaste en un instante con rostro sonriente. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Svapnaghore tomáre ghire cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n