Diferencia entre revisiones de «Canción 0261 Tomár ásá tomár jáoyá»
song 0261 created |
song 0261 revised |
||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
==Letra== | == Letra == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
| Línea 18: | Línea 18: | ||
Everywhere. | Everywhere. | ||
|'''Tu | |'''Tu ir y venir''' | ||
'''Nunca | '''Nunca sucede.''' | ||
''' | '''Tu estuviste, estas y estarás''' | ||
'''En | '''En todas partes.''' | ||
|- | |- | ||
|Prabhát ravir áloy prabhu | |Prabhát ravir áloy prabhu | ||
| Línea 37: | Línea 37: | ||
In every mind. | In every mind. | ||
|'''Señor, como la luz del | |'''Señor, como la luz del sol de la mañana,''' | ||
''' | '''Tu danzas en mi mente''' | ||
''' | '''Tu danzas eternamente''' | ||
'''En | '''En cada mente.''' | ||
|- | |- | ||
|Sakal práńer pradiip tumi | |Sakal práńer pradiip tumi | ||
| Línea 56: | Línea 56: | ||
You sport lovingly with Your own self. | You sport lovingly with Your own self. | ||
|'''Tú eres el faro de cada | |'''Tú eres el faro de cada vida,''' | ||
'''Cada mantra | '''Cada mantra jamás escuchado.''' | ||
'''Sosteniendo a todos en todos los | '''Sosteniendo a todos en todos los aspectos,''' | ||
''' | '''Te diviertes amorosamente con Tu propio ser.''' | ||
|- | |- | ||
|Sakal rúper sraśt́á tumi | |Sakal rúper sraśt́á tumi | ||
| Línea 75: | Línea 75: | ||
We are gazing at Thee. | We are gazing at Thee. | ||
|'''Tú eres el creador de | |'''Tú eres el creador de todas las formas,''' | ||
'''El fundamento de toda meditación.''' | '''El fundamento de toda meditación.''' | ||
''' | '''Consciente o inconscientemente''' | ||
''' | '''Todos estamos mirándote a Ti.''' | ||
|} | |} | ||
==Grabaciones== | |||
*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___261%20TOMA%27R%20A%27SA%27%20TOMA%27R%20JA%27OA%27.mp3 canción] t''omar asa tomar jaoya'' cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | == Grabaciones == | ||
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___261%20TOMA%27R%20A%27SA%27%20TOMA%27R%20JA%27OA%27.mp3 canción] t''omar asa tomar jaoya'' cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | |||
Revisión del 14:26 10 abr 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español |
|---|---|---|
| Tomár ásá tomár jáoyá
Hay ná kabhu Chile ácho thakbe tumi Sabkháne |
Your coming and going
Never happens. You were, are, and will be Everywhere. |
Tu ir y venir
Nunca sucede. Tu estuviste, estas y estarás En todas partes. |
| Prabhát ravir áloy prabhu
Náccho tumi mor mane Tumi náccho sadái Sab mane |
Lord, like the morning sun's light,
You dance in my mind. You dance forever In every mind. |
Señor, como la luz del sol de la mañana,
Tu danzas en mi mente Tu danzas eternamente En cada mente. |
| Sakal práńer pradiip tumi
Sakal mantra jáhái shuni Sabáy niye sab viśaye (Tumi) Karcho liilá nija sane |
You are the beacon of every life,
Every mantra ever heard. Sustaining everybody in every respect, You sport lovingly with Your own self. |
Tú eres el faro de cada vida,
Cada mantra jamás escuchado. Sosteniendo a todos en todos los aspectos, Te diviertes amorosamente con Tu propio ser. |
| Sakal rúper sraśt́á tumi
Sakal dhyáner ádhárbhúmi Jene kiḿvá náhi jene (Morá) Ceye áchi tava páne |
You are the creator of all form,
The foundation of all meditation. Knowingly or unknowingly, We are gazing at Thee. |
Tú eres el creador de todas las formas,
El fundamento de toda meditación. Consciente o inconscientemente Todos estamos mirándote a Ti. |
Grabaciones
- Escuchar la canción tomar asa tomar jaoya cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse