Diferencia entre revisiones de «Canción 1692 Álor dhárá elo neve»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(song 1692 created)
 
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»)
Línea 67: Línea 67:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1692%20A%27LOR%20DHA%27RA%27%20ELO%20NEVE%20KLESHA%27RTA%20EI%20DHARA%27%20PARE.mp3 canción] Álor dhárá elo neve cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1692%20A%27LOR%20DHA%27RA%27%20ELO%20NEVE%20KLESHA%27RTA%20EI%20DHARA%27%20PARE.mp3 canción] Álor dhárá elo neve cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión del 16:52 6 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Álor dhárá elo neve

Kleshárta ei dhará pare

Nece nece callo se je

Mánav maner stare stare

A stream of light descended

'Pon this earth tormented.

Dancing, dancing, on it went

Through the human psychic layers.

Una corriente de luz descendió

sobre esta tierra atormentada.

Bailando, bailando, atravesó

las capas psíquicas humanas.

Báki kehai railo ná to

Viras mukhe vyatháhata

Páp puŕiye bádhá guṋŕiye

Callo álo tamah cire

None was there who was omitted,

Gloomy-faced and trouble-ridden.

Vices seared, hurdles crumbled,

Light proceeded, piercing darkness.

A ninguno de los que estaban se excluyó,

con rostro sombrío y lleno de problemas.

Vicios curados y obstáculos derrumbados,

la luz avanza, perforando la oscuridad.

Jugántarer anek áshá

Púrńa práńer bhálabásá

Sabái mile phule phale

Bhare gelo thare thare

Expectations myriad throughout the ages,

And tender affections wholehearted,

Together mixed with fruits and flowers,

Got infused into all strata.[nb2]

Expectativas innumerables a través de los siglos,

y tiernos afectos de todo corazón,

juntos mezclados con frutas y flores,

se propagaron en todos los estratos[nb 2].

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate
  2. Puede tratarse de una referencia general o de una alusión a los siete lokas.

Grabaciones

  • Escucha la canción Álor dhárá elo neve cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n