Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 1737 |
sandbox 1738 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Lokeshvarii Miranda </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Lokeshvarii Miranda </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Calár pather klánti ámár | ||
Dúr karo prabhu áshise | |||
Ahetuk tava áshise | |||
Phuler málá bhará d́álá | |||
Shukáy ná uśńa shváse | |||
|My fatigue from the journey | |||
Please relieve, Lord, with a blessing, | |||
By Your unearned blessing. | |||
A basket full of floral wreaths | |||
''' | Dries up not from hot breathing. | ||
| '''Mi fatiga del viaje''' | |||
'''Alíviame, Señor, con una bendición,''' | |||
'''con tu bendición que no merecemos.''' | |||
'''Una cesta llena de guirnaldas florales''' | |||
'''No se secan con la respiración caliente.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Káj kare jábo tava mukh ceye | ||
Tomáre tuśite jábo gán geye | |||
Ámár hrday tomár nilay | |||
Haye ják prabhu e nimiśe | |||
| | |Gazing at Your face, I will go on working; | ||
Yourself to entertain, songs I'll go on singing. | |||
My heart is Your abode; | |||
From this moment, Lord, let it be so! | |||
|''' | |'''Contemplando Tu rostro, seguiré trabajando;''' | ||
''' | '''Entreteniéndote, canciones seguiré cantando.''' | ||
''' | '''Mi corazón es Tu morada;''' | ||
''' | '''Desde este momento, Señor, ¡que así sea!''' | ||
|- | |- | ||
| | |Calite calite pathe thámibo ná | ||
Calibár kále pichu tákábo ná | |||
Thamaki kakhano bhaye káṋpibo ná | |||
Tomátei mishe jábo sheśe | |||
| | |On the path I will not pause, onward I'll proceed; | ||
I will not look behind at the time of moving. | |||
From | From fear I won't tremble, ever stopping suddenly; | ||
I'll press on to the end, my having merged in Thee. | |||
|''' | |'''En el camino no me detendré, hacia adelante proseguiré;''' | ||
'''No | '''No miraré atrás a la hora de moverme.''' | ||
''' | '''Por miedo no temblaré, ni me detendré de repente;''' | ||
''' | '''Seguiré adelante hasta el final, hasta que me funda en Ti.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 67: | Línea 73: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1738%20CALA%27R%20PATHER%20KLA%27NTI%20A%27MA%27R.mp3 canción] Calár pather klánti ámár cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | ||
| Línea 73: | Línea 79: | ||
[[Canción | [[Canción 1738 Calár pather klánti ámár]] | ||
Revisión del 14:44 6 dic 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Calár pather klánti ámár
Dúr karo prabhu áshise Ahetuk tava áshise Phuler málá bhará d́álá Shukáy ná uśńa shváse |
My fatigue from the journey
Please relieve, Lord, with a blessing, By Your unearned blessing. A basket full of floral wreaths Dries up not from hot breathing. |
Mi fatiga del viaje
Alíviame, Señor, con una bendición, con tu bendición que no merecemos. Una cesta llena de guirnaldas florales No se secan con la respiración caliente. |
| Káj kare jábo tava mukh ceye
Tomáre tuśite jábo gán geye Ámár hrday tomár nilay Haye ják prabhu e nimiśe |
Gazing at Your face, I will go on working;
Yourself to entertain, songs I'll go on singing. My heart is Your abode; From this moment, Lord, let it be so! |
Contemplando Tu rostro, seguiré trabajando;
Entreteniéndote, canciones seguiré cantando. Mi corazón es Tu morada; Desde este momento, Señor, ¡que así sea! |
| Calite calite pathe thámibo ná
Calibár kále pichu tákábo ná Thamaki kakhano bhaye káṋpibo ná Tomátei mishe jábo sheśe |
On the path I will not pause, onward I'll proceed;
I will not look behind at the time of moving. From fear I won't tremble, ever stopping suddenly; I'll press on to the end, my having merged in Thee. |
En el camino no me detendré, hacia adelante proseguiré;
No miraré atrás a la hora de moverme. Por miedo no temblaré, ni me detendré de repente; Seguiré adelante hasta el final, hasta que me funda en Ti. |
Notas
- ↑ Traducido por Lokeshvarii Miranda
Grabaciones
- Escucha la canción Calár pather klánti ámár cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse