Diferencia entre revisiones de «Canción 1736 Kon prabháte tomár sáthe»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(song 1736 created)
 
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»)
Línea 79: Línea 79:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1736%20KON%20PRABHA%27TE%20TOMA%27R%20SA%27THE%20HOYE%20CHILO%20PARICAYA.mp3 canción] Kon prabháte tomár sáthe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1736%20KON%20PRABHA%27TE%20TOMA%27R%20SA%27THE%20HOYE%20CHILO%20PARICAYA.mp3 canción] Kon prabháte tomár sáthe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión del 15:53 6 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kon prabháte tomár sáthe

Hayechilo paricay

(Se to) Ájke nay ájke nay

Hayechilo paricay

Smrtir máláy phuler d́áláy

Nei tá lekhá priitimay

With You on which day's break

Acquaintance had taken place?

Surely it was not today, not today,

Acquaintance had taken place.

With a string of memories on a flower tray,

Down it was not written, out of love made.

Contigo, ¿en qué día

surgió el conocimiento?

Seguramente no fue hoy, no hoy,

El conocimiento ha surgido

Con una serie de recuerdos en una bandeja de flores,

Abajo no fue escrito, fue concebido fuera del amor.

Ujáne bay práń saritá

Jatai bhávi tomár kathá

Saḿvartaner anuvartane

Man nece jáy chandomay

Life's river flows upstream;

About You is all that we think.

So with a convoluted pursuing,

Dancing, mind proceeds, oh the Holy Poetry.

El río de la vida fluye hacia arriba;

Solo pensamos En Ti.

En una persecución confusa,

Bailando, la mente avanza, oh la Santa Poesía.

Úśár aruń ráger hate

Ele tumi ámár cite

Jágiye dile kii samvite

He alakár giitimay

From early morning's crimson color

Into my cognition You did come.

You wakened me to what state conscious,

Hey Arcadia's Embodiment of Song!

Desde el color carmesí de la mañana

A mi entendimiento Tú viniste.

Me despertaste a un estado consciente incomparable,

¡Oye Arcadia, Encarnación de la Canción!

Notas

  1. Traducido por Lokeshvarii Miranda

Grabaciones

  • Escucha la canción Kon prabháte tomár sáthe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n