Diferencia entre revisiones de «Canción 1386 Vishveshvara jyotiriishvara»
(song 1386 created) |
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita») |
||
Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1386%20TUMI%20VISHVESHVARA%20JYOTIR%20IISHVAR.mp3 canción] Vishveshvara jyotiriishvara cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1386%20TUMI%20VISHVESHVARA%20JYOTIR%20IISHVAR.mp3 canción] Vishveshvara jyotiriishvara cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión del 14:46 6 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Vishveshvara jyotiriishvara
Ámár hrdaye dáo dhará (tumi) Marubhúmi karo sarasa shyámal Tamasá kálimá álo jhará |
Lord of the Universe, Lord of Effulgence...
In my heart please let me hold You. Wasteland You make lush and green, Darkness and gloom, light-exuding. |
Señor del Universo, Señor de la Efulgencia...
En mi corazón por favor déjame abrazarte. Tierra baldía Tú la haces exuberante y verde, Oscuridad y penumbra, la luz exuda. |
Tava abhiiśt́a karma kari ni
Tava path dhare calite pári ni Ahetukii karuńá jece calechi Ogo krpámay madhu bhará |
Your desired work I did not do;
Along Your path I could not move. I have journeyed, begging unearned mercy, Oh my Gracious One, honey-replete. |
Tu obra deseada no realicé;
A lo largo de Tu camino no pude moverme. He viajado, suplicando misericordia inmerecida, Oh mi Gracioso Supremo, repleto de miel. |
Nikaśakrśńa hrdaye je mor
Rátula carańe lágibe kat́hor Tomár parashe cakite nimeśe Habe se komal sudhá jhará |
In the pitch-dark heart that is of me,
On rosy feet will You be felt severe. But with Your touch, in an instant, in a wink, That will turn tender, nectar-dripping. |
En el oscuro corazón que es de mí,
En pies sonrosados Te sentirás severo. Pero con Tu toque, en un instante, en un guiño, Que se volverá tierno, goteando néctar |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Vishveshvara jyotiriishvara cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n