Diferencia entre revisiones de «Canción 1178 Ámi tomárei bhálabásiyáchi»
song 1178 created |
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
||
| Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1178%20A%27MI%20TOMA%27REI%20BHA%27LOBA%27SIYACHI.mp3 canción] Ámi tomárei bhálabásiyáchi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1178%20A%27MI%20TOMA%27REI%20BHA%27LOBA%27SIYACHI.mp3 canción] Ámi tomárei bhálabásiyáchi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | ||
Revisión del 15:15 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ámi tomárei bhálabásiyáchi
(Tumi) Bhule gecho ámáre Sab cheŕe cale ásiyáchi (ámi) Shudhu tuśiváre tomáre |
I am loving You only,
But You've forgotten me. Having left everything I am coming Just to make You happy. |
Te amo sólo a Ti,
Pero Tú me has olvidado. Habiendo dejado todo vengo Sólo para hacerte feliz |
| Maru rukśatá vahan karite
Jválámukhii jválá sahan karite Sárá vishver káj kare jete Tomár trpti tare |
To bear a wasteland harshness,
To endure flames of volcano crater, To keep doing work of the whole universe For the sake of Your amusement. |
A soportar la dureza de un páramo,
A soportar las llamas del cráter de un volcán, Para seguir haciendo el trabajo de todo el universo Por Tu diversión. |
| Púrva ákáshe aruń heseche
Phule phale dhará rauṋin hayeche (Sei) Saroruha sáje sájábo tomáre Ámár paráń bhare |
Now on eastern sky the sun has smiled;
With blooms and fruits Earth has been colored. I'll adorn You with adjunct of lotus flower To my heart's content. |
Ahora en el cielo oriental el sol ha sonreído;
Con flores y frutos se ha coloreado la Tierra. Te adornaré con aditamento de flor de loto Para el contenido de mi corazón ...... |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Ámi tomárei bhálabásiyáchi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n