Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 0904 |
sandbox 0905 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Rudranath Pernigotti </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Rudranath Pernigotti </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tumi sabár práńer priya | ||
Tomár náhi tulaná | |||
Ákárańe báso bhálo | |||
D́hálo ameya karuńá | |||
|You' | |You are the love of everyone's life; | ||
Compared to You, there is none like. | |||
Without cause You grant affection; | |||
You pamper with immense compassion. | |||
| ''' | | '''Eres el amor de la vida de todos;''' | ||
''' | '''Comparado Contigo, no hay nadie igual.''' | ||
''' | '''Sin causa Tú concedes afecto;''' | ||
''' | '''Mimas con inmensa compasión.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Maner májhe lukiye ácho | ||
Já karár tá kare calecho | |||
Ná cáhite sab diyecho | |||
Diccho ájo prerańá | |||
|Within the mind You are hid; | |||
What happens there is per Your wish. | |||
Unbidden, You have given everything; | |||
And, still, You keep inspiring. | |||
|'''Dentro de la mente Tú estás escondido;''' | |||
'''Lo que sucede allí es por Tu deseo.''' | |||
'''Espontáneamente, lo has dado todo;''' | |||
'''Y, aun así, sigues inspirando.''' | |||
''' | |||
|- | |- | ||
| | |Hrd gagane jhalamala | ||
Nirásh práńe áshár álo | |||
Calár pathe d́hele calo | |||
Shubhra shubha kámaná | |||
| | |The sparkle in every heart's sky | ||
And hope's light in desperate lives, | |||
On our footpath You move, having made gush | |||
Desire for righteous, all-round progress. | |||
|''' | |'''La chispa en el cielo de cada corazón''' | ||
''' | '''Y la luz de la esperanza en vidas desesperadas,''' | ||
''' | '''En nuestro sendero te mueves, habiendo hecho brotar''' | ||
''' | '''Deseo de progreso justo y completo.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 80: | Línea 68: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___905%20TUMI%20SABA%27R%20PRA%27N%27ER%20PRIYA.mp3 canción] Tumi sabár práńer priya cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
| Línea 86: | Línea 74: | ||
[[Canción | [[Canción 0905 Tumi sabár práńer priya]] | ||
Revisión del 15:40 10 ago 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi sabár práńer priya
Tomár náhi tulaná Ákárańe báso bhálo D́hálo ameya karuńá |
You are the love of everyone's life;
Compared to You, there is none like. Without cause You grant affection; You pamper with immense compassion. |
Eres el amor de la vida de todos;
Comparado Contigo, no hay nadie igual. Sin causa Tú concedes afecto; Mimas con inmensa compasión. |
| Maner májhe lukiye ácho
Já karár tá kare calecho Ná cáhite sab diyecho Diccho ájo prerańá |
Within the mind You are hid;
What happens there is per Your wish. Unbidden, You have given everything; And, still, You keep inspiring. |
Dentro de la mente Tú estás escondido;
Lo que sucede allí es por Tu deseo. Espontáneamente, lo has dado todo; Y, aun así, sigues inspirando. |
| Hrd gagane jhalamala
Nirásh práńe áshár álo Calár pathe d́hele calo Shubhra shubha kámaná |
The sparkle in every heart's sky
And hope's light in desperate lives, On our footpath You move, having made gush Desire for righteous, all-round progress. |
La chispa en el cielo de cada corazón
Y la luz de la esperanza en vidas desesperadas, En nuestro sendero te mueves, habiendo hecho brotar Deseo de progreso justo y completo. |
Notas
- ↑ Traducido por Rudranath Pernigotti
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi sabár práńer priya cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse