Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 0369 |
sandbox 0370 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Lalita Sneider </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Lalita Sneider </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Pathik eseche áji | ||
Áloker desh theke | |||
Nava samácár dite | |||
Áṋdhárer loke loke | |||
| | |Today a traveler has arrived | ||
From the land of light | |||
To deliver a fresh notice | |||
In the realms of darkness. | |||
| ''' | | '''Hoy ha llegado un viajero''' | ||
''' | '''Del país de la luz''' | ||
''' | '''Para dar un nuevo aviso''' | ||
''' | '''En los reinos de la oscuridad.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Calo morá egiye jái | ||
Táháke svágata jánái | |||
Áṋdhárer kálo kabe t́ut́be | |||
E kathá shuniba tár mukhe | |||
|Come on, let's go forth | |||
And make him feel our welcome. | |||
When will black gloom be removed? | |||
| | From his mouth we'll hear that news. | ||
|'''Vamos, salgamos''' | |||
'''Y hagámosle sentir nuestra bienvenida.''' | |||
'''¿Cuándo desaparecerán las negras tinieblas?''' | |||
'''De su boca oiremos esa noticia.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Calo morá táke kathá dii | ||
Ámráo piche paŕe nei | |||
Moráo jujhiba mukhomukhi | |||
Sabáite pápashaktike | |||
| | |Come on, to him let's plight | ||
That none of us will lag behind. | |||
Furthermore, we all will confront | |||
'''Que | The force of corruption in anyone. | ||
|'''Vamos, vamos a luchar por él''' | |||
'''Que ninguno de nosotros se quede atrás.''' | |||
''' | '''Es más, todos enfrentaremos''' | ||
''' | '''La fuerza de la corrupción en cualquiera.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 92: | Línea 68: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___370%20PATHIK%20ESECHE%20A%27J%20A%27LOKER%20DESH%20THEKE.mp3 canción] Pathik eseche áji cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
| Línea 98: | Línea 74: | ||
[[Canción | [[Canción 0370 Pathik eseche áji]] | ||
Revisión del 01:46 4 ago 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés[nb2] | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Pathik eseche áji
Áloker desh theke Nava samácár dite Áṋdhárer loke loke |
Today a traveler has arrived
From the land of light To deliver a fresh notice In the realms of darkness. |
Hoy ha llegado un viajero
Del país de la luz Para dar un nuevo aviso En los reinos de la oscuridad. |
| Calo morá egiye jái
Táháke svágata jánái Áṋdhárer kálo kabe t́ut́be E kathá shuniba tár mukhe |
Come on, let's go forth
And make him feel our welcome. When will black gloom be removed? From his mouth we'll hear that news. |
Vamos, salgamos
Y hagámosle sentir nuestra bienvenida. ¿Cuándo desaparecerán las negras tinieblas? De su boca oiremos esa noticia. |
| Calo morá táke kathá dii
Ámráo piche paŕe nei Moráo jujhiba mukhomukhi Sabáite pápashaktike |
Come on, to him let's plight
That none of us will lag behind. Furthermore, we all will confront The force of corruption in anyone. |
Vamos, vamos a luchar por él
Que ninguno de nosotros se quede atrás. Es más, todos enfrentaremos La fuerza de la corrupción en cualquiera. |
Notas
- ↑ Traducido por Lalita Sneider
Grabaciones
- Escucha la canción Pathik eseche áji cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse