Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 0060 Tomár jinis tomáke diyechi»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
Página creada con « Tomár jinis tomáke diyechi Tumi náo prabhu kole tule Káṋdiyá diyechi vedaná sayechi Ei sántvaná tumi nile (mor) Járá esechilo sabái rayeche Asiimer májhe sabe jege áche Hárái hárái ámrá sadái Bheve keṋde mari tomá bhule (prabhu) Your object I've consigned to Thee; Onto Your lap, Lord, please receive. Tearfully have I entrusted, mournfully endured; My only solace is that You're the One Who took. Those who had come, they'v…»
 
Manika (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 3: Línea 3:




== Letra ==
{| class="wikitable"
|+
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al español
|-
|Tomár jinis tomáke diyechi
Tumi náo prabhu kole tule


Káṋdiyá diyechi vedaná sayechi


Ei sántvaná tumi nile (mor)


|Your object I've consigned to Thee;
Onto Your lap, Lord, please receive.


Tomár jinis tomáke diyechi
Tearfully have I entrusted, mournfully endured;


Tumi náo prabhu kole tule
My only solace is that You're the One Who took.


Káṋdiyá diyechi vedaná sayechi
|'''Tu objeto he consignado a Ti;'''
 
'''En Tu regazo, Señor, por favor recibe.'''
Ei sántvaná tumi nile (mor)


'''Con lágrimas he confiado, con dolor he soportado;'''


Járá esechilo sabái rayeche
'''Mi único consuelo es que Tú eres Quien se lo llevó.'''


|-
|Járá esechilo sabái rayeche
Asiimer májhe sabe jege áche
Asiimer májhe sabe jege áche


Línea 24: Línea 39:
Bheve keṋde mari tomá bhule (prabhu)
Bheve keṋde mari tomá bhule (prabhu)


 
|Those who had come, they've all remained;
Your object I've consigned to Thee;
 
Onto Your lap, Lord, please receive.
 
Tearfully have I entrusted, mournfully endured;
 
My only solace is that You're the One Who took.
 
 
Those who had come, they've all remained;
 
Within the Great Beyond, all are awake.
Within the Great Beyond, all are awake.


Línea 41: Línea 45:


We fret and weep, oh Lord, having forgotten Thee.
We fret and weep, oh Lord, having forgotten Thee.
|'''Los que habían venido, todos han permanecido;'''
'''En el Gran Más Allá, todos están despiertos.'''


'''Sin embargo, constantemente nos sentimos afligidos;'''


Tu objeto he consignado a Ti;
'''Nos preocupamos y lloramos, oh Señor, habiéndote olvidado.'''
 
|}
En Tu regazo, Señor, por favor recibe.
 
Con lágrimas he confiado, con dolor he soportado;
 
Mi único consuelo es que Tú eres Quien se lo llevó.
 
 
Los que habían venido, todos han permanecido;
 
En el Gran Más Allá, todos están despiertos.


Sin embargo, constantemente nos sentimos afligidos;
== Grabaciones ==


Nos preocupamos y lloramos, oh Señor, habiéndote olvidado.
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__60%20TOMA%27R%20JINIS%20TOMA%27KE%20DIYECHI.mp3 canción] ''Tomar jinis tomake diyechi'' cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse

Revisión del 04:09 29 mar 2023



Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español
Tomár jinis tomáke diyechi

Tumi náo prabhu kole tule

Káṋdiyá diyechi vedaná sayechi

Ei sántvaná tumi nile (mor)

Your object I've consigned to Thee;

Onto Your lap, Lord, please receive.

Tearfully have I entrusted, mournfully endured;

My only solace is that You're the One Who took.

Tu objeto he consignado a Ti;

En Tu regazo, Señor, por favor recibe.

Con lágrimas he confiado, con dolor he soportado;

Mi único consuelo es que Tú eres Quien se lo llevó.

Járá esechilo sabái rayeche

Asiimer májhe sabe jege áche

Hárái hárái ámrá sadái

Bheve keṋde mari tomá bhule (prabhu)

Those who had come, they've all remained;

Within the Great Beyond, all are awake.

Yet, constantly we feel bereaved;

We fret and weep, oh Lord, having forgotten Thee.

Los que habían venido, todos han permanecido;

En el Gran Más Allá, todos están despiertos.

Sin embargo, constantemente nos sentimos afligidos;

Nos preocupamos y lloramos, oh Señor, habiéndote olvidado.

Grabaciones

  • Escuchar la canción Tomar jinis tomake diyechi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse