Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 0776 |
sandbox 0775 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Hari Balcacer Garcia|group="nb"}} | !Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Hari Balcacer Garcia|group="nb"}} | ||
|- | |- | ||
| | |Ámár jiivan dhanya karecho | ||
Tomár apár priiti d́hele | |||
Nandita kare chanda bharecho | |||
Tomár atul liiláchale | |||
| | |Fortunate You have made my life, | ||
Awarding Your unbounded love. | |||
Rhythm You've imbued for my delight, | |||
Under pretext of Your peerless sport. | |||
|''' | |'''Afortunado Tú has hecho mi vida''' | ||
''' | '''Concediendo Tu amor sin límites.''' | ||
''' | '''Ritmo Has imbuido para mi deleite,''' | ||
''' | '''Con el pretexto de Tu deporte sin igual.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Mamatár madhu enechile baṋdhu | ||
Ámáre bharáte bháváloke shudhu | |||
Hiyá upaciyá utsarjiyá | |||
Aphurán práń bharechile | |||
| | |Darling, You have come with kinship's honey | ||
To fill me with the light of love only. | |||
Expanding and uplifting psyche, | |||
You've infused endless energy. | |||
|''' | |'''Querido, has venido con miel de parentesco''' | ||
''' | '''Para llenarme sólo con la luz del amor.''' | ||
''' | '''Expandiendo y elevando la psique,''' | ||
''' | '''Has infundido energía sin fin.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Cáo nái kichu náo nái kichu | ||
Shata doś jene bhávo niko niicu | |||
Calite balecho path dhare rju | |||
Jyotir dháráy jharechile | |||
Ananta diip jvelechile (tumi) | |||
|You ask for naught, and You take nothing; | |||
Knowing my flaws so many, You don't scorn me... | |||
You said to go ahead, righteous path adhering. | |||
On a stream of light You did manifest; | |||
''' | The lamp eternal You had kindled. | ||
|'''No pides nada y no tomas nada;''' | |||
'''Conociendo mis defectos tantos, Tú no me desprecias...''' | |||
'''Dijiste que siguiera adelante, recto camino adherido.''' | |||
'''En una corriente de luz Te manifestaste;''' | |||
'''La lámpara eterna Tú habías encendido.''' | |||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 68: | Línea 74: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___775%20A%27MA%27R%20JIIVAN%20DHANYA%20KARECHO.mp3 canción] Ámár jiivan dhanya karecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
| Línea 74: | Línea 80: | ||
[[Canción | [[Canción 0775 Ámár jiivan dhanya karecho]] | ||
Revisión del 16:36 4 jul 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ámár jiivan dhanya karecho
Tomár apár priiti d́hele Nandita kare chanda bharecho Tomár atul liiláchale |
Fortunate You have made my life,
Awarding Your unbounded love. Rhythm You've imbued for my delight, Under pretext of Your peerless sport. |
Afortunado Tú has hecho mi vida
Concediendo Tu amor sin límites. Ritmo Has imbuido para mi deleite, Con el pretexto de Tu deporte sin igual. |
| Mamatár madhu enechile baṋdhu
Ámáre bharáte bháváloke shudhu Hiyá upaciyá utsarjiyá Aphurán práń bharechile |
Darling, You have come with kinship's honey
To fill me with the light of love only. Expanding and uplifting psyche, You've infused endless energy. |
Querido, has venido con miel de parentesco
Para llenarme sólo con la luz del amor. Expandiendo y elevando la psique, Has infundido energía sin fin. |
| Cáo nái kichu náo nái kichu
Shata doś jene bhávo niko niicu Calite balecho path dhare rju Jyotir dháráy jharechile Ananta diip jvelechile (tumi) |
You ask for naught, and You take nothing;
Knowing my flaws so many, You don't scorn me... You said to go ahead, righteous path adhering. On a stream of light You did manifest; The lamp eternal You had kindled. |
No pides nada y no tomas nada;
Conociendo mis defectos tantos, Tú no me desprecias... Dijiste que siguiera adelante, recto camino adherido. En una corriente de luz Te manifestaste; La lámpara eterna Tú habías encendido. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Ámár jiivan dhanya karecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse