Diferencia entre revisiones de «Canción 0618 Saorabh ene mana upavane»
song 0618 created |
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
||
| Línea 73: | Línea 73: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___618%20SAORABH%20ENE%20MANA%20UPAVANE.mp3 canción] Saorabh ene mana upavane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___618%20SAORABH%20ENE%20MANA%20UPAVANE.mp3 canción] Saorabh ene mana upavane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | ||
Revisión del 09:34 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Saorabh ene mana upavane
Jhauṋkrta hiyátantriite Tumi ásiyáchile sauṋgiite |
You brought sweet scent into my mental garden.
Strumming my heart-strings, You'd arrived with a song. |
Trajiste dulce aroma a mi jardín mental.
Tocando las cuerdas de mi corazón, Llegaste con una canción. |
| Maramer váńii cápá paŕechilo
Vedanár stúpe juge juge (Tumi) Se stúp sarále jágáiyá dile Udgiita sure nava ráge Ásiyáchile nibhrte (tumi) |
My inner speech had been buried
Neath a heap of pain, age after age. That pile You removed, and You renewed My voice with music in fresh tunes. Secretly, You'd appeared before me. |
Mi discurso interior había sido enterrado
Bajo un montón de dolor, edad tras edad. Ese montón removiste, y renovaste Mi voz con música en nuevas melodías. En secreto, Tú habías aparecido ante mí. |
| Mamatár madhu d́háká paŕechilo
Múk koraker kandare (Tumi) Se d́háká sarále unmocita Kare dile mor antare Ásiyáchile acakite (tumi) |
My love's sweetness had been concealed,
Its buds mute, in a cavern entombed. You removed the lid and set them free; Restoring to my heart its inner core. Undaunted, You had appeared. |
La dulzura de mi amor se había ocultado,
Sus brotes mudos, en una caverna sepultada. Tú quitaste la tapa y los liberaste Restaurando a mi corazón su núcleo interno. Impertérrito, Tú habías aparecido. |
Notas
- ↑ Traducido por Rudranath Pernigotti
Grabaciones
- Escucha la canción Saorabh ene mana upavane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n