Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 0505 |
sandbox 0506 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Vandana Morales|group="nb"}} | !Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Vandana Morales|group="nb"}} | ||
|- | |- | ||
| | |Prabhu ámáy krpá karo | ||
(Tumi) Krpá karo | |||
Jiivan ámár áloke bharo | |||
|Lord, grant me grace; | |||
Please grant me grace. | |||
Fill my life with light. | |||
| | |'''Señor, ten piedad de mi;''' | ||
'''Por favor, concédeme la gracia.''' | |||
'''Llena mi vida de luz.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Tava bhávanáy man mete ják | ||
Tomár rúpete áṋkhi bhare ják | |||
Ádarshe more karo go sajág | |||
Divya dyutite tule dharo | |||
| | |May thoughts of You inflame my mind; | ||
May Your beauty fill my eyes. | |||
Stir me with ideology, | |||
Uplift me with divine majesty. | |||
|''' | |'''Que los pensamientos sobre Ti intensifiquen mi mente;''' | ||
''' | '''Que Tu belleza llene mis ojos.''' | ||
''' | '''Muéveme de a poco con ideología,''' | ||
''' | '''Elévame con majestad divina.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Tava dyotanáy spandita karo | ||
Tava naváruńe raiṋjita karo | |||
Tomár parashe pavitra karo | |||
Tamasár masii sab haro | |||
| | |Sway me with Your inspiration, | ||
Paint me with Your newly risen sun. | |||
By Your touch make me pure; | |||
All my dark stains do purge. | |||
|''' | |'''Impúlsame con Tu inspiración,''' | ||
''' | '''Píntame con Tu sol recién salido.''' | ||
''' | '''Con Tu toque purifícame;''' | ||
''' | '''Todas mis manchas oscuras se purgan.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 67: | Línea 61: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___506%20PRABHU%20A%27MA%27Y%20KRIPA%27%20KARO%2C%20TUMI.mp3 canción] Prabhu ámáy krpá karo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
| Línea 73: | Línea 67: | ||
[[Canción | [[Canción 0506 Prabhu ámáy krpá karo]] | ||
Revisión del 16:41 26 may 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Prabhu ámáy krpá karo
(Tumi) Krpá karo Jiivan ámár áloke bharo |
Lord, grant me grace;
Please grant me grace. Fill my life with light. |
Señor, ten piedad de mi;
Por favor, concédeme la gracia. Llena mi vida de luz. |
| Tava bhávanáy man mete ják
Tomár rúpete áṋkhi bhare ják Ádarshe more karo go sajág Divya dyutite tule dharo |
May thoughts of You inflame my mind;
May Your beauty fill my eyes. Stir me with ideology, Uplift me with divine majesty. |
Que los pensamientos sobre Ti intensifiquen mi mente;
Que Tu belleza llene mis ojos. Muéveme de a poco con ideología, Elévame con majestad divina. |
| Tava dyotanáy spandita karo
Tava naváruńe raiṋjita karo Tomár parashe pavitra karo Tamasár masii sab haro |
Sway me with Your inspiration,
Paint me with Your newly risen sun. By Your touch make me pure; All my dark stains do purge. |
Impúlsame con Tu inspiración,
Píntame con Tu sol recién salido. Con Tu toque purifícame; Todas mis manchas oscuras se purgan. |
Notas
- ↑ Traducido por Vandana Morales
Grabaciones
- Escucha la canción Prabhu ámáy krpá karo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse