Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0050
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Dada Tiirthadevananda|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Raktim kishalay (ámi)
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Sojá pathe cali ámi
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Báṋká pathe kabhu kabhu nay
Rajatádrinibhah candrashekharah
|I am a tender reddish leaf.
On a straight path I proceed,


Never on a path that's winding.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|'''Soy una tierna hoja rojiza.'''
 
'''Por un camino recto avanzo,'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Nunca por un sendero sinuoso.'''
|-
|-
|Ámár sumukhe áche shyámala shobhá
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Ámár dupáshe áche aruńa ábhá
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Uṋcu shire cali ámi
Prasanno bhava he citi anubhava


Niicu shire kabhu kabhu nay
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|In front of me is beauty green;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
On both my sides, a crimson sheen.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Head held high, I go forward,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Never with head bowed.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Delante de mí es verde la belleza;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''A ambos mis lados, un brillo carmesí.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Con la cabeza alta, avanzo,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Nunca con la cabeza inclinada.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Ámár báhute áche vajrera bal
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Ámár áṋkhite áche drśt́i vimal
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Sojá kathá bhávi ámi
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Báṋká kathá kabhu kabhu nay
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|In my arms is thunder's power;
|Established in the principle of social equality,
In my eyes, clear vision.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


My thoughts are candid,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Words never curved.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''En mis brazos está el poder del trueno;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''En mis ojos, una visión clara.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Mis pensamientos son sinceros,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Las palabras nunca curvadas.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
<references group="nb" />
<references group="nb" />
== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__50%20RAKTIM%20KISHALAY%20A%27MI%20RAKTIM%20KISHALAY.mp3 canción] Raktim kishalay cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse<br />
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0050 Raktim kishalay]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah