Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0188
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Niliima Vega|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|(Tumi) Nije ele dhará dile
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Kena jáni ná
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Dharár dhúláy nebe ele
Rajatádrinibhah candrashekharah


Kena bujhi ná
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|In person You arrived and surrendered;
Why so, I don't know.


Onto Earth's dust You descended;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Fathom why, I don't.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''En persona Llegaste y Te rendiste;'''
'''Por qué, no lo sé.'''


'''Sobre el polvo de la Tierra descendiste;'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Comprende por qué, yo no.'''
|-
|-
|Kata juge dine ráte
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Álo cháyáy hatásháte
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Ket́e geche kata ná kál
Prasanno bhava he citi anubhava


Tá ki jáno ná
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|For many an age, night and day,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
Under light or shade, and in despair,
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


So much time, has it not passed...
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Don't You know that?
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Para muchos una era, noche y día,'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Bajo la luz o la sombra, y en la desesperación,'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Tanto tiempo, no ha pasado...'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''¿No sabes eso?'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Ele sheśe niirava ráte
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Manoviińáy sur bájáte
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Kat́hin shiláy phul phot́áte
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Dite dyotaná
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Finally, on silent night, You did arrive
|Established in the principle of social equality,
To play a tune upon the harp of mind,
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


To make a flower bloom in stone solid,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


To give revelation.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Finalmente, en una noche silenciosa, Tú llegaste'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Para tocar una melodía en el arpa de la mente,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Para hacer florecer una flor en piedra sólida,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Para dar una revelación.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
<references group="nb" />
<references group="nb" />
== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___188%20TUMI%20NIJE%20ELE%20DHARA%27%20DILE.mp3 canción] Tumi nije ele dhará dile cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse<br />
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0188 Tumi nije ele dhará dile]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah